"باباً" - Translation from Arabic to English

    • door
        
    • a section
        
    • doors
        
    • a chapter
        
    • section of
        
    • an entire chapter
        
    Everything you do closes a door somewhere ahead of you. Open Subtitles كل ما تقوم به يغلق باباً في مكان بمستقبلك
    When God closes a door, he opens a gun shop. Open Subtitles عندما يغلق الرب باباً يفتح أمامك متجر لبيع البنادق
    The routes taken by those migrants are so many in number that Niger has practically become an open door for tens of thousands of would-be immigrants. UN وتتعدد الطرق التي يسلكها المهاجرون حتى أصبحت النيجر، عملياً، باباً مفتوحاً لعشرات الآلاف من المهاجرين المحتملين.
    The second contract was with door Service Centre for the supply of 13 fire-rated shutter doors at a contract price of GBP 19,000. UN والعقد الثاني مع مركز خدمات الأبواب لتزويده ب13 باباً مغلقاً لمقاومة الحرائق بسعر تعاقدي قدره 000 19 جنيه استرليني.
    In addition, the budget fascicles include a section reflecting actions taken by departments in response to oversight recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن مَلازم الميزانية باباً يعكس الإجراءات التي تتخذها الإدارات استجابة للتوصيات المتعلقة بالرقابة.
    When they told her this, they half opened a door so that she could see the black shoes and trousers similar to those belonging to her daughter and she thought she could hear her daughter crying. UN وعندما قالوا لها هذا، واربوا باباً تستطيع من خلاله رؤية حذاء أسود وسروال مثل حذاء وسروال ابنتها، وظنت أنها تسمع بكاءها.
    When they told her this, they half opened a door so that she could see the black shoes and trousers similar to those belonging to her daughter and she thought she could hear her daughter crying. UN وعندما قالوا لها هذا، واربوا باباً تستطيع من خلاله رؤية حذاء أسود وسروال مثل حذاء وسروال ابنتها، وظنت أنها تسمع بكاءها.
    It ruled that the seller had indeed breached the contract by delivering 22 doors and 174 door frames. UN وقضت بأنَّ البائع خالف بالفعل العقد بتوريده 22 باباً و174 إطاراً لأبواب.
    Tonya starts making accusations, that opens the door to this thing being thrown out in court. Open Subtitles لقد بدأت تانيا توجيه الإتهامات إليك لتفتح باباً لبراءتها خلال المحاكمة
    I had to marry Halligans to pop a door. Open Subtitles اضطررتُ أن أستعين بالعتلة حتى أكسر باباً.
    A strike to the ankle won't kill you, but it'll open the door. Open Subtitles ضربة في الكاحل لن تقتلك ولكنها ستفتح باباً لذلك
    Don't open a door unless you're ready to walk through it. Open Subtitles لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه
    Don't open the door unless you're ready to walk through it. Open Subtitles لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه
    Don't open a door unless you're ready to walk through it. Open Subtitles لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه
    You want me to kick down a door, I'll kick down a door. Open Subtitles لو تريدين مني أن أكسر ذلك باباً لأفتحه , فسأفعل ذلك
    Indeed, I have. I found what you call a back door. Open Subtitles وجدتها فعلاً وجدت ما تسمّونه باباً خلفيّاً
    As if there were a door open in this very house. Open Subtitles ‫كما لو أن باباً انفتح ‫في هذا المنزل تحديداً
    It used to be a door, and it connected to the dining room, and I needed more closet space, so I sealed it from the other side. Open Subtitles إنّه اعتيد على أن يكون باباً هو متصل بغرفة الطعام و انا كنتُ بحاجة لخزانة مغلقة ولكن بمساحة أكبر قليلاً
    So you think that one of these keys fits into a door in your school? Open Subtitles إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟
    Each peacekeeping resolution would constitute a section of the total peacekeeping budget, as is the case for the regular budget. UN وسيشكل كل قرار متعلق بحفظ السلام باباً من إجمالي ميزانية حفظ السلام، كما هو الشأن بالنسبة للميزانية العادية.
    The Constitution of Venezuela included a chapter on the rights of indigenous peoples, which recognized their social, political and economic organization, customs, traditional medicine, languages, religions and rights to their ancestral lands. UN ويتضمن دستور فنزويلا باباً عن حقوق الشعوب الأصلية، تم فيه الاعتراف بمنظماتها الاجتماعية والسياسية والاقتصادية، وتقاليدها، وطبها التقليدي، ولغاتها، وأديانها، وحقوقها في أراضي الأجداد.
    The preamble of Chad's Constitution made reference to the Universal Declaration of Human Rights and contained an entire chapter on fundamental rights and freedoms. UN وتشير ديباجة دستور تشاد إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وتخصص باباً بأكمله للحريات والحقوق الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more