Everything you do closes a door somewhere ahead of you. | Open Subtitles | كل ما تقوم به يغلق باباً في مكان بمستقبلك |
When God closes a door, he opens a gun shop. | Open Subtitles | عندما يغلق الرب باباً يفتح أمامك متجر لبيع البنادق |
The routes taken by those migrants are so many in number that Niger has practically become an open door for tens of thousands of would-be immigrants. | UN | وتتعدد الطرق التي يسلكها المهاجرون حتى أصبحت النيجر، عملياً، باباً مفتوحاً لعشرات الآلاف من المهاجرين المحتملين. |
The second contract was with door Service Centre for the supply of 13 fire-rated shutter doors at a contract price of GBP 19,000. | UN | والعقد الثاني مع مركز خدمات الأبواب لتزويده ب13 باباً مغلقاً لمقاومة الحرائق بسعر تعاقدي قدره 000 19 جنيه استرليني. |
In addition, the budget fascicles include a section reflecting actions taken by departments in response to oversight recommendations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن مَلازم الميزانية باباً يعكس الإجراءات التي تتخذها الإدارات استجابة للتوصيات المتعلقة بالرقابة. |
When they told her this, they half opened a door so that she could see the black shoes and trousers similar to those belonging to her daughter and she thought she could hear her daughter crying. | UN | وعندما قالوا لها هذا، واربوا باباً تستطيع من خلاله رؤية حذاء أسود وسروال مثل حذاء وسروال ابنتها، وظنت أنها تسمع بكاءها. |
When they told her this, they half opened a door so that she could see the black shoes and trousers similar to those belonging to her daughter and she thought she could hear her daughter crying. | UN | وعندما قالوا لها هذا، واربوا باباً تستطيع من خلاله رؤية حذاء أسود وسروال مثل حذاء وسروال ابنتها، وظنت أنها تسمع بكاءها. |
It ruled that the seller had indeed breached the contract by delivering 22 doors and 174 door frames. | UN | وقضت بأنَّ البائع خالف بالفعل العقد بتوريده 22 باباً و174 إطاراً لأبواب. |
Tonya starts making accusations, that opens the door to this thing being thrown out in court. | Open Subtitles | لقد بدأت تانيا توجيه الإتهامات إليك لتفتح باباً لبراءتها خلال المحاكمة |
I had to marry Halligans to pop a door. | Open Subtitles | اضطررتُ أن أستعين بالعتلة حتى أكسر باباً. |
A strike to the ankle won't kill you, but it'll open the door. | Open Subtitles | ضربة في الكاحل لن تقتلك ولكنها ستفتح باباً لذلك |
Don't open a door unless you're ready to walk through it. | Open Subtitles | لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه |
Don't open the door unless you're ready to walk through it. | Open Subtitles | لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه |
Don't open a door unless you're ready to walk through it. | Open Subtitles | لا تفتح باباً, أذا لم تكون واثقاً من أستطاعتك المرور فيه |
You want me to kick down a door, I'll kick down a door. | Open Subtitles | لو تريدين مني أن أكسر ذلك باباً لأفتحه , فسأفعل ذلك |
Indeed, I have. I found what you call a back door. | Open Subtitles | وجدتها فعلاً وجدت ما تسمّونه باباً خلفيّاً |
As if there were a door open in this very house. | Open Subtitles | كما لو أن باباً انفتح في هذا المنزل تحديداً |
It used to be a door, and it connected to the dining room, and I needed more closet space, so I sealed it from the other side. | Open Subtitles | إنّه اعتيد على أن يكون باباً هو متصل بغرفة الطعام و انا كنتُ بحاجة لخزانة مغلقة ولكن بمساحة أكبر قليلاً |
So you think that one of these keys fits into a door in your school? | Open Subtitles | إذاً اتظنين إنّ أحد هذه المفاتيح يفتح باباً في مدرستكِ ؟ |
Each peacekeeping resolution would constitute a section of the total peacekeeping budget, as is the case for the regular budget. | UN | وسيشكل كل قرار متعلق بحفظ السلام باباً من إجمالي ميزانية حفظ السلام، كما هو الشأن بالنسبة للميزانية العادية. |
The Constitution of Venezuela included a chapter on the rights of indigenous peoples, which recognized their social, political and economic organization, customs, traditional medicine, languages, religions and rights to their ancestral lands. | UN | ويتضمن دستور فنزويلا باباً عن حقوق الشعوب الأصلية، تم فيه الاعتراف بمنظماتها الاجتماعية والسياسية والاقتصادية، وتقاليدها، وطبها التقليدي، ولغاتها، وأديانها، وحقوقها في أراضي الأجداد. |
The preamble of Chad's Constitution made reference to the Universal Declaration of Human Rights and contained an entire chapter on fundamental rights and freedoms. | UN | وتشير ديباجة دستور تشاد إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وتخصص باباً بأكمله للحريات والحقوق الأساسية. |