"باتن" - Translation from Arabic to English

    • Patten
        
    • Patton
        
    • Batten
        
    • Patin
        
    The Patten Commission thereby achieved its objective of balancing Catholic representation in the police. UN ومن ثم حققت لجنة باتن هدفها المتمثل في موازنة التمثيل الكاثوليكي في الشرطة.
    Ms. Patten, who is a barrister-at-law in Mauritius, is a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN أما السيدة باتن فهي محامية من موريشيوس وعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Agreement promised a new beginning in this area, and the Patten Report set out how it can be achieved. UN ولقد تضمن الاتفاق وعدا ببداية جديدة في هذا المجال، ونص تقرير باتن على طريقة تحقيق ذلك.
    Ms. Wendy Patten Counsel, Office of Policy Development UN السيدة وندي باتن مستشارة، مكتب تطوير السياسات
    So we know what we're looking for once we hit the ground in algiers with Patton's boys. Open Subtitles لكي نعرف ما نبحث عنه حالما نقرَع أراضي الجزائر مع رجال باتن
    17. Ms. Patten commended the State party's efforts to address discrimination against women in employment and economic life. UN 17 - السيدة باتن: أثنت على جهود الدولة الطرف لمعالجة التمييز ضد المرأة في مجالي العمالة والحياة الاقتصادية.
    It also confirmed Ms. Patten as alternate representative. UN وأكدت أيضا تعيين السيدة باتن كممثل مناوب.
    65. Ms. Patten said that temporary special measures were a way to respond to low female participation in the workforce. UN 65 - السيدة باتن: قالت إن التدابير الخاصة المؤقتة هي وسيلة لمعالجة انخفاض مشاركة النساء في القوى العاملة.
    32. Ms. Patten pointed out that the report had not described any special temporary measures to target discrimination against women. UN 32 - السيدة باتن: أشارت إلى أن التقرير لم يصف أي تدابير استثنائية مؤقتة تستهدف التمييز ضد المرأة.
    18. Ms. Patten said it was unfortunate that more information had not been provided on the implementation of article 11. UN 18 - السيدة باتن: قالت إن مما يؤسف له أنه لم تقدَّم معلومات أكثر بشأن تطبيق المادة 11.
    8. Ms. Patten asked what action the Government was taking to ensure that Roma children had access to the mainstream education system. UN 8 - السيدة باتن: استفسرت عن الإجراءات المتخذة من قبل الحكومة لكفالة وصول أطفال طائفة الروما إلى نظام التعليم الأساسي.
    The Patten Commission report's vision of a new beginning for policing in Northern Ireland is being progressively realized. UN ورؤية تقرير لجنة باتن المتمثلة في بداية جديدة للقيام بأعمال الشرطة في أيرلندا الشمالية يجري تحقيقها تدريجيا.
    Papers were presented by Pramila Patten and Dubravka Šimonović for discussion by the Committee. UN وعرضت براميلا باتن ودوبرافكا سيمونوفيتش ورقات على اللجنة لمناقشتها.
    In respect of the communication against Australia, the Working Group decided, after Pramila Patten had studied the submission, that the secretariat should send an additional letter. UN وفي ما يخص البلاغ المقدم ضد أستراليا، قرر الفريق العامل، بعد أن قامت باميلا باتن بدراسة الطلب المقدم، أن تبعث الأمانة رسالة إضافية.
    An external Oversight Panel monitored the implementation of the Patten Commission recommendations on policing. UN وتولّى فريق رقابة خارجي رصد تنفيذ التوصيات الصادرة عن لجنة باتن بشأن الحفاظ على النظام.
    At this rate, we'll make Berlin before Monty or Patten. Open Subtitles بهذا المعدل، سنصل إلى برلين قبل "مونتي" أو "باتن"
    The Committee decided to establish a standing Working Group on the Inter-Parliamentary Union, chaired by Nicole Ameline, and additionally composed of Nahla Haidar, Ismat Jahan, Dalia Leinarte, Pramila Patten and Patricia Schulz. UN قررت اللجنة إنشاء فريق عامل دائم معني بالاتحاد البرلماني الدولي، ترأسه أميلين نيكول ويتألف من أعضاء إضافيين هم نهلة حيدر وعصمت جهان وداليا لينارت وبراميلا باتن وباتريسيا شولز.
    The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-ninth session, i.e., Feride Acar, Barbara Bailey, Ismat Jahan, Dalia Leinarte and Pramila Patten. UN أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة التاسعة والخمسين، وهن فريدي أجار وباربرا بيلين وعصمت جاهان وداليا لينارتي وبراميلا باتن.
    Niklas Bruun and Pramila Patten were appointed as case rapporteurs for communications Nos. 66/2014 and 67/2014, respectively. UN وعين نيكلاس برون مقرر حالة في البلاغ رقم 66/2014، وباميلا باتن مقررة حالة في البلاغ رقم 67/2014.
    But we need to maintain good relations with general Patton at all costs. Open Subtitles ولكننا بحاجة إلى أن نحافظ على علاقتنا الجيدة بالجنرال باتن مهما كان الثمن
    Ms. Ruth Batten continues to serve in the post in the meantime through an extension of her contract. UN وتواصل السيدة روث باتن شغل هذه الوظيفة في الوقت الحالي بعد تمديد عقدها.
    But your work reminds me of Bernard Patin. Open Subtitles ولكن عملكِ يذكرني بـ(برنارد باتن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more