"باردة" - Translation from Arabic to English

    • cold
        
    • cool
        
    • chilly
        
    • freezing
        
    • cooler
        
    • frigid
        
    • ice-cold
        
    • chilled
        
    • cold-blooded
        
    • chill
        
    • cold-hearted
        
    • icy
        
    • stone-cold
        
    Wear cold insulating gloves and either face shield or eye protection. UN تلبس قفازات عازلة باردة وإما وقاء للوجه أو وقاء للعينين.
    Worse, there are no trees or source of wood, and winter's shadow grows longer with each cold night. UN واﻷسوأ من ذلك، ليست هناك أشجار أو مصادر أخشاب. وشبح الشتاء يزداد طولا مع مر كل ليلة باردة.
    Every day, dozens of young Kashmiris were killed in cold blood. UN وفي كل يوم يُقتل الكثير من شباب كشمير بأعصاب باردة.
    To get him one of those cool blades like that inspirational runner. Open Subtitles للحصول منه واحدا من هذه الشفرات باردة مثل أن عداء ملهمة.
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    He was allowed to visit a toilet once a day, and the cell was cold and dark. UN وكان يسمح له بالذهاب إلى المرحاض مرة واحدة في اليوم، فيما كانت الزنزانة باردة ومظلمة.
    Just drink cold sangria, make love all day in the sand. Open Subtitles فقط شرب سانغريا باردة ممارسة الحب كل يوم في الرمال
    You're uncaring, you're cold, and you make Tucker feel like crap. Open Subtitles انتِ لا تهتمي، أنتِ باردة وتجعلين تاكر يشعر بأنه أحمق
    Forced to share his bed with a cold english bitch. Open Subtitles مجبر على مشاركة فراشه مع ساقطة إنكليزية باردة القلب
    This is a cold, venal, brutal circle of lies. Open Subtitles وإنما هي دائرة باردة وفاسدة وقاسية ومليئة بالأكاذيب
    Turning real currency, virtual, cold hard cash for fake gold. Open Subtitles يحولون العملة الحقيقية نقود افتراضية باردة إلى ذهب مزيف
    You knew that printing in cold temperatures warps the plastic and weakens the structure of the gun, didn't you? Open Subtitles كنتَ تعلم بأنّ الطباعة في بيئة باردة تشوه البلاستيك و تضعف بنية المسدس ؛ أليس ذلك ؟
    Out of, like, 100 cold calls, they're the ones that called back. Open Subtitles من ربما 100 مكالمة باردة كانوا هم الوحيدين الذين اتصلوا بالمقابل
    You buy us cold noodles then. It'll be cooler. Open Subtitles أنتَ إشتري لنا نودلز باردة إذاً ستكون أفضل
    cold, gloomy and easily accessed by a Frenchman through a tunnel. Open Subtitles باردة وقاتمة ويسهل دخولها بواسطة رجل فرنسي من خلال نفق
    It's so cold it will kill you instantly on contact. Open Subtitles وهي باردة جداً لدرجة أنها قد تقتل فور لمسها
    It's a cold case from my first year as a detective. Open Subtitles إنها قضية باردة , منذ أول عام لى بالعمل كمحقق
    I'll get you a new bike with more cool shit on it. Open Subtitles وسوف تحصل على الدراجة الجديدة مع القرف أكثر باردة على ذلك.
    We just need to stay cool and make a plan. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى البقاء باردة وجعل هذه الخطة.
    I'm finding it, I found it to be totally cool. Open Subtitles ابن العثور عليه ، وجدت أن تكون باردة تماما.
    She must've seen something. Hmm. I am quite chilly, wouldn't you say? Open Subtitles ربما رأت شيئاً انا باردة تماماً , اتود ان تقول هذا؟
    I'm the fucker who'll dump your dead body in a freezing cold lake and watch you sink to the bottom like so much shit. Open Subtitles أنا الأحمق الذي سيقي جسدك الميت في بحيرة باردة و يشاهدكِ و أنتِ تغرقين إلى أن تصلي إلى أسفل القاع
    Friend Truman, cold in Kansas today... though not as frigid as I imagine it is in Switzerland. Open Subtitles صديقى ترومان , الدنيا باردة فى تكساس اليوم ليست باردة كـ فرجنيا ولا ثلج كسويسرا
    It's over 100 degrees out there. He grabs me with ice-cold hands. Open Subtitles إنها اكثر من 100 درجة هنا لقد أمسكني بأيدي باردة كالثلج
    Anyway I got this bottle of chilled vintage champagne and the Rolls is outside and I thought perhaps, you know, we could... celebrate. Open Subtitles لدي زجاجة كحول باردة و الطقس بارد بالخارج لذلك فكرت فيما لو قمنا بالاحتفال
    What would a flag of truce mean to a cold-blooded murderer? Open Subtitles . ماذا يعني علم الهدنة , لقاتلة باردة الدم ؟
    Well, I went to their office because I knew she was bad news and, you know, I wanted to have a chill conversation. Open Subtitles حسنا ، ذهبت إلى مكتبها لأنني عرفت انها اخبار سيئة و ، كما تعلم ، أردت الحصول على محادثة باردة لطيفة
    I am a cold-hearted witch. But that story really gets me. Open Subtitles أنا عجوز باردة القلب و لكن القصه تؤثر فى حقاً
    I hear they worked it out, but things have been icy ever since. Open Subtitles علمت أنهم تصالحوا لكن الامور كانت باردة منذ ذلك الحين
    He's a stone-cold flimflam man, and if you let him, he will pull your strings. Open Subtitles هو رجل ماكر ذو اعصاب باردة ول سمحت له سوف يمزقك ارباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more