"باريس في" - Translation from Arabic to English

    • Paris on
        
    • Paris in
        
    • Paris at
        
    • Paris Principles in
        
    • in Paris
        
    • the Paris
        
    • Paris pada
        
    • Paris for
        
    • Paris by
        
    • di Paris
        
    This Convention was signed in Paris on 15 January 1993 and entered into force on 29 April 1997. UN وُقِّعت هذه الاتفاقية في باريس في 15 كانون الثاني/يناير 1993، وبدأ سريانها في 29 نيسان/أبريل 1997.
    of Haiti, held in Paris on 13 and 14 December 1993 UN المعقود في باريس في ١٣ و ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    France did fold, the Nazis marched into Paris on June 14th, 1940. Open Subtitles فرنسا سقطت فعلاً. النازيَون زحفوا إلى باريس في الـ14 من حزيران سنة 1940
    A follow-up meeting was organized in Paris in late 1999. UN وانعقد اجتماع متابعة في باريس في أواخر عام ٩٩٩١.
    In order to finance this programme, the assistance of development partners was requested at a round table held in Paris in 2007. UN ومن أجل تمويل هذا البرنامج، طلبنا المساعدة من شركاء التنمية في اجتماع المائدة المستديرة المعقود في باريس في عام 2007.
    You, you went to Paris in'24 with Charley Paddock? Open Subtitles لك، وذهب إلى باريس في '24 مع تشارلي الحلبة؟
    A New York editress was overnighting in Paris... on her way to the Frankfurt book fair. Open Subtitles صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت
    The Special Rapporteur visited UNESCO in Paris on 2 and 3 June 1994. UN وزار المقرر الخاص منظمة اليونيسكو في باريس في ٢ و٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١.
    Uganda participated actively in that process, which culminated in the conclusion of the Convention in Paris on 18 June this year. UN وقد شاركت أوغندا بنشاط في هذه العملية التي بلغت ذروتها في إبرام الاتفاقية في باريس في ١٨ حزيران/يونيه من هذا العام.
    Regrettably, the response from the international community at the signing ceremony in Paris, on 14 and 15 October, was lukewarm. UN ومما يؤسف له، أن استجابة المجتمع الدولي في حفل التوقيع في باريس في يومي ١٤ و ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، كانت فاترة.
    The lines of action defined by that working group were presented in a national symposium held in Paris on 18 June 2013. UN وقد طُرحت مجالات العمل التي حددها هذا الفريق العامل في ندوة وطنية عقدت في باريس في 18 حزيران/يونيه 2013.
    The Government presented its Security, Justice and Rule of Law Development Plan at an international ministerial conference in Paris on 12 February 2013. UN وعرضت الحكومة خطتها لتنمية الأمن والعدل وسيادة القانون خلال مؤتمر وزاري دولي عقد في باريس في 12 شباط/فبراير 2013.
    Done at Paris, on 5 January 2011. UN حرر في باريس في 5 كانون الثاني/يناير 2011.
    People began quarrying away underneath Paris in the middle ages. Open Subtitles بدأ الناس بحفر المحاجر تحت باريس في العصور الوسطي
    Paris in August. It'll make a new woman of you. Open Subtitles إن باريس في شهر أغسطس ستجعل منكِ إمرأة مختلفة
    Towards this end, the nuclear-weapon States announced their intention to convene a meeting in Paris in 2011. UN ولهذه الغاية، أعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية عن عزمها عقد اجتماع في باريس في عام 2011.
    Tutor at the Faculty of Law, Paris, in international law and international institutions and administrative law. UN مدرس في كلية الحقوق، باريس في القانون الدولي والمؤسسات الدولية والقانون الإداري.
    Also led a delegation of the Committee to two conferences on apartheid, held in London in 1983 and in Paris in 1985; UN رأس كذلك وفدا للجنة في مؤتمرين يتعلقان بالفصل العنصري، عقد اﻷول في لندن في عام ١٩٨٣ والثاني في باريس في عام ١٩٨٥؛
    In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    First discovered in Paris at the turn of the century in a set of twin girls. Open Subtitles اكتشفته لأول مرة في باريس في مطلع القرن في الفتياة التؤام
    Observance of the Paris Principles in the pre-establishment phase is key to ensuring the independence and legitimacy of the new institution. UN ومراعاة مبادئ باريس في مرحلة ما قبل إقامة هذه المؤسسات عنصر أساسي لكفالة استقلال المؤسسات الجديدة وشرعيتها.
    The United Nations information centre in Paris helped organize the United Nations Seminar on Palestinian Trade and Investment Needs. UN وساعد مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في باريس في تنظيم حلقة دراسية عن التجارة واحتياجات الاستثمار في فلسطين.
    In this regard, section III of part I of the Paris agreements should be implemented as soon as possible. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تنفيذ الفرع الثالث من الجزء اﻷول من اتفاقات باريس في أقرب وقت ممكن.
    In this respect, I recall that, as those present know, we have invited our fellow permanent members of the Security Council to Paris for the first follow-up meeting to the Review Conference. UN وفي هذا الصدد أذكّر بأننا وجهنا دعوة، حسبما يعرف الحاضرون، إلى زملائنا الأعضاء الدائمين بمجلس الأمن للاجتماع في باريس في إطار أول متابعة لأعمال المؤتمر الاستعراضي.
    It's ages since I saw Paris by night. Open Subtitles منذ زمن طويل. لم أرى باريس في مثل هذا الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more