I told my mom we were staying here and I don't wanna freak her out by leaving early. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمي بأننا باقون هنا لا أريد لها أن تفقد أعصابها من خلال رحيلنا مبكراً |
And they're staying open tomorrow, on our Bastille Day. | Open Subtitles | وأنهم باقون مفتوح غدا، في يوم الباستيل لدينا. |
We thought we were staying together for you, but I don't know, maybe we'd forced you to live with two unhappy people for too long. | Open Subtitles | ظننا أننا باقون سويًا لأجلكم، لكنني لا أعرف، ربما أجبرناكما على العيش مع شخصين غير سعيدين لوقت طويل. |
I told them that they're staying, that we intend to protect them. | Open Subtitles | ولقد اخبرتهم انهم باقون معنا واننا ننتوي حمايتهم |
We're staying right here until the hospital treats every single one of us. | Open Subtitles | نحن باقون هنا حتى يعامل المستشفى كل واحد منا. |
Sometimes there's limited space at the hotels where we're staying at, so sometimes we gotta double up on a room. | Open Subtitles | أحيانا هناك مساحة محدودة في الفنادق حيث أننا باقون في ، حتى في بعض الأحيان ونحن يجب مضاعفة على غرفة. |
As long as we're here and staying, you might as well just hang out with your squad and, you know, do your drills. | Open Subtitles | و طالما نحن هنا و باقون يمكنكِ ألتسكع مع فرقتكِ و, ألقيام بتدريباتك |
Unless that stick of yours shoots .45 slugs, we're staying until my man is well enough to travel. | Open Subtitles | وما لم عصا لك يطلق النار على 0.45 الرخويات، نحن باقون حتى بلدي الرجل جيدا بما فيه الكفاية للسفر. |
Can I ask...how long do you think you might be staying? | Open Subtitles | هل أستطيع السؤال كم تظنون أنكم باقون هنا؟ |
I'm going to text my mom before I get a buzz so she knows we're staying the night. | Open Subtitles | سأرسل رسالة إلى والدتي قبل ان تغضب إذن هي تعلم اننا باقون الليلة |
They're only staying till an actual blue moon rises. | Open Subtitles | أتسمعين هذا يا عزيزتي؟ إنهم باقون فقط حتى يظهر قمر أزرق |
We're staying a week to gain insight in the soldiers' everyday life. | Open Subtitles | نحن باقون لاسبوع لنعاين حياة الجنود عن كثب |
Look, you and I both know that we should be leaving, but as long as we're staying, how come they got to go inside of that thing? | Open Subtitles | إنظر. أنت و أنا كلانا نعلم أننا يجب أن نرحل لكن طالما أننا باقون. |
Billy Chapel all alone, his teammates staying away. | Open Subtitles | بيلي تشابل ، بالكامل لوحده أعضاء فريقه باقون بعيدين عنه |
They are therefore regarded by the Israeli authorities as illegally staying in the Occupied Palestinian Territory and consequently are not authorized to visit holy places in the Territory or abroad. | UN | لذا تعتبر السلطات الإسرائيلية أنهم باقون في الأرض الفلسطينية المحتلة بصورة غير شرعية، ولا يسمح لهم بالتالي بزيارة الأماكن المقدسة في الأرض الفلسطينية المحتلة أو خارجها. |
They're staying, but you should go. | Open Subtitles | انهم باقون لكن أنت يجب أن تذهبي |
No, we're staying, I know, what is happening. | Open Subtitles | لا, نحن باقون, وأنا أعلم, ما يحدث. |
I hate to bother you, but we're staying at the Royal Imperial Windsor Arms. | Open Subtitles | أنا أكره أن يزعجك، لكننا باقون في رويال وندسور lmperial الأسلحة. |
We are staying in Petersburg, sir? | Open Subtitles | نحن باقون في بطرسبرغ ، يا سيدي؟ |
Move all my appointments. We're staying till tomorrow | Open Subtitles | أجلوا الجدول برمته، نحن باقون حتى الغد |
No surviving relatives. | Open Subtitles | ليس لديه أقرباء باقون على قيد الحياة |
We remain committed to advancing the interest, support and contributions of women in Singapore. | UN | ونحن باقون على التزامنا بالنهوض بمصلحة المرأة وبدعمها وإسهامها في سنغافورة. |