report of the expert meeting on FDI and development | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
UNCTAD assisted the Government of Lesotho in the preparation of FDI legislation. | UN | وساعد الأونكتاد حكومة ليسوتو على إعداد تشريع يتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
Policies on FDI entry should thus work in tandem with competition policy. | UN | وينبغي بالتالي أن تعمل السياسات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر بالتناسق مع السياسات المتعلقة بالتنافس. |
National policies and international arrangements with respect to outward foreign direct investment | UN | السياسات الوطنية والترتيبات الدولية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر الموجه نحو الخارج |
Guarantees on foreign direct investment for environmentally sound technologies. | UN | `3` الضمانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لأغراض التكنولوجيا السليمة بيئياً؛ |
Performance requirements on FDI can help to maximize welfare benefits. | UN | ويمكن لمتطلبات الأداء المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر أن تساعد على تعظيم الإعانات الاجتماعية. |
Capacity building in FDI statistics in Africa. | UN | بناء القدرات في مجال الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا. |
5. Many delegations commended UNCTAD for the quality of its publications on FDI and other investment-related issues. | UN | 5- وأشادت وفود عديدة بجودة منشورات الأونكتاد المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر والقضايا الأخرى المتصلة بالاستثمار. |
In addition, assistance was provided to the ANDEAN secretariat on the modernization of its regional framework for foreign direct investment (FDI). | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت المساعدة إلى أمانة مجموعة الأنديز لتحديث إطارها الإقليمي الخاص بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
A participatory and transparent approach, ensuring that everyone affected by FDI was equally represented, was important. | UN | ومن الضروري اتباع نهج شفاف قائم على المشاركة يكفل المساواة في التمثيل لكل من يتأثر بالاستثمار الأجنبي المباشر. |
Figures for FDI were even more dramatic. | UN | بل كانت الأرقام المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر أكثر لفتاً للنظر حتى من ذلك. |
National policy-making is increasingly taking place within the framework of international agreements for services FDI. | UN | ورسم السياسات الوطنية يجري على نحو متزايد في إطار الاتفاقات الدولية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات. |
Report of the Expert Meeting on FDI and Development | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية |
In principle, there is no reason to expect that the impact of FDI from developing countries should be significantly different as compared with FDI by firms in developed countries. | UN | مبدئياً، ليس هناك من سبب يدعو إلى توقع تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من البلدان النامية تأثيراً كبيراً مقارنة بالاستثمار الأجنبي المباشر الناشئ من البلدان المتقدمة. |
UNCTAD has been working on FDI statistics for many years. | UN | وقد دأب الأونكتاد على العمل في مجال الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لسنوات عديدة. |
Legislation on FDI | UN | التشريعات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر |
International agreements relating to FDI | UN | الاتفاقات الدولية المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر |
Guarantees on foreign direct investment for environmentally sound technologies. | UN | `3` الضمانات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر لغرض التكنولوجيات السليمة بيئياً؛ |
Handbook on foreign direct investment by Small and Medium-Sized Enterprises: Lessons from Asia. | UN | الدليل المتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر من جانب المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم: الدروس المستمدة من آسيا. |
Expert Meeting on foreign direct investment | UN | اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر |