"بالتصحر" - Translation from Arabic to English

    • desertification
        
    • drought
        
    The African group was particularly effective in convincing other participants of the need for the International Convention on desertification. UN واضطلعت المجموعة الافريقية بدور فعال بوجه خاص في إقناع المشتركين اﻵخرين بالحاجة الى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتصحر.
    In addition, France undertakes monitoring and assessment activities related to desertification. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم فرنسا بأنشطة للرصد والتقييم متصلة بالتصحر.
    Awareness of desertification and the UNCCD by stakeholders has been emphasized by organizing meetings, workshops, and through the media. UN فجرى التأكيد على توعية أصحاب المصالح بالتصحر وبالاتفاقية عن طريق تنظيم اجتماعات وحلقات عمل وبواسطة وسائل الاعلام.
    Measures to enhance knowledge on desertification and its control UN :: تدابير زيادة المعرفة بالتصحر كظاهرة من الظواهر.
    Over 250 million people are directly affected by desertification. UN ويتأثر أكثر من 250 مليون شخص مباشرة بالتصحر.
    High-level meeting of the General Assembly on desertification [General Assembly resolution 65/160] UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالتصحر [قرار الجمعية العامة 65/160]
    In terms of the number of people affected by desertification and drought, Asia is the most severely affected continent. UN وآسيا هي أشد القارات تأثرا بالتصحر والجفاف من حيث عدد الأشخاص المتضررين.
    Land degradation and drought are contributing factors to desertification, and the priority approaches and strategies identified to address them are also relevant to desertification. UN كما أن تدهور الأرض والجفاف عاملان من العوامل المؤدية إلى التصحر، والنهج والاستراتيجيات ذات الأولوية التي تحددت لمواجهتهما ذات صلة أيضا بالتصحر.
    Poor livelihood opportunities often force them to migrate to areas not affected by desertification in the search for a better life. UN وكثيرا ما يرغمهم ضعف فرص كسب الرزق إلى الهجرة إلى المناطق غير المتأثرة بالتصحر بحثا عن حياة أفضل.
    About 30 per cent of drylands are degraded, with particular susceptibility to desertification. UN وحوالي 30 في المائة من الأراضي الجافة متدهورة، وهي معرضة للتأثر بالتصحر بشكل خاص.
    Information materials and position papers on key desertification/land degradation and drought (DLDD) issues that have relevance for resource mobilization UN إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف ذات الصلة بتعبئة الموارد
    Focus on Rio desertification, USD million, current prices UN تركيز على مؤشرات ريو المتعلقة بالتصحر بملايين دولارات الولايات المتحدة، الأسعار المالية
    To focus on globally disseminating and sharing knowledge, expertise on issues addressing desertification UN :: التركيز على النشر والتبادل العالميين للمعارف والخبرات في المسائل التي تتعلق بالتصحر
    To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN بلوغ مرتبة المرجعية العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف
    Notwithstanding the above, we shall reinforce our work to improve the livelihood of populations affected by desertification. UN وبغض النظر عما تقدم، فإننا سنعزز عملنا من أجل تحسين معيشة السكان المتأثرين بالتصحر.
    At the field level: programmes and projects relating to desertification, land degradation and drought (DLDD). UN على المستوى الميداني: برامج ومشاريع تتعلق بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    The Assembly may therefore wish to encourage the promotion of scientific research and the strengthening of the scientific base on desertification and drought. UN وعليه، قد تود الجمعية العامة التشجيع على تعزيز البحث العلمي وتقوية القاعدة العلمية المتعلقة بالتصحر والجفاف.
    desertification information circulation systems (DICS) are established alongside the procedure used to construct and disseminate impact indicators. UN ويقترن بوضع وتعميم مؤشرات الأثر إنشاءُ نظام لتداول المعلومات المتعلقة بالتصحر.
    desertification information system at national level UN نظام المعلومات الخاصة بالتصحر على الصعيد الوطني
    Examples which belong even to the same field of international law are for instance the Conventions on desertification, on Climatic Changes and on the Ozone Layer. UN ومن الأمثلة التي تتناول حتى الميدان الواحد في القانون الدولي الاتفاقيات المتعلقة بالتصحر وبتغير المناخ وبطبقة الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more