The African group was particularly effective in convincing other participants of the need for the International Convention on desertification. | UN | واضطلعت المجموعة الافريقية بدور فعال بوجه خاص في إقناع المشتركين اﻵخرين بالحاجة الى الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتصحر. |
In addition, France undertakes monitoring and assessment activities related to desertification. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقوم فرنسا بأنشطة للرصد والتقييم متصلة بالتصحر. |
Awareness of desertification and the UNCCD by stakeholders has been emphasized by organizing meetings, workshops, and through the media. | UN | فجرى التأكيد على توعية أصحاب المصالح بالتصحر وبالاتفاقية عن طريق تنظيم اجتماعات وحلقات عمل وبواسطة وسائل الاعلام. |
Measures to enhance knowledge on desertification and its control | UN | :: تدابير زيادة المعرفة بالتصحر كظاهرة من الظواهر. |
Over 250 million people are directly affected by desertification. | UN | ويتأثر أكثر من 250 مليون شخص مباشرة بالتصحر. |
High-level meeting of the General Assembly on desertification [General Assembly resolution 65/160] | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالتصحر [قرار الجمعية العامة 65/160] |
In terms of the number of people affected by desertification and drought, Asia is the most severely affected continent. | UN | وآسيا هي أشد القارات تأثرا بالتصحر والجفاف من حيث عدد الأشخاص المتضررين. |
Land degradation and drought are contributing factors to desertification, and the priority approaches and strategies identified to address them are also relevant to desertification. | UN | كما أن تدهور الأرض والجفاف عاملان من العوامل المؤدية إلى التصحر، والنهج والاستراتيجيات ذات الأولوية التي تحددت لمواجهتهما ذات صلة أيضا بالتصحر. |
Poor livelihood opportunities often force them to migrate to areas not affected by desertification in the search for a better life. | UN | وكثيرا ما يرغمهم ضعف فرص كسب الرزق إلى الهجرة إلى المناطق غير المتأثرة بالتصحر بحثا عن حياة أفضل. |
About 30 per cent of drylands are degraded, with particular susceptibility to desertification. | UN | وحوالي 30 في المائة من الأراضي الجافة متدهورة، وهي معرضة للتأثر بالتصحر بشكل خاص. |
Information materials and position papers on key desertification/land degradation and drought (DLDD) issues that have relevance for resource mobilization | UN | إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف ذات الصلة بتعبئة الموارد |
Focus on Rio desertification, USD million, current prices | UN | تركيز على مؤشرات ريو المتعلقة بالتصحر بملايين دولارات الولايات المتحدة، الأسعار المالية |
To focus on globally disseminating and sharing knowledge, expertise on issues addressing desertification | UN | :: التركيز على النشر والتبادل العالميين للمعارف والخبرات في المسائل التي تتعلق بالتصحر |
To become a global authority on scientific and technical knowledge pertaining to desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. | UN | بلوغ مرتبة المرجعية العالمية في مجال المعرفة العلمية والتقنية المتعلقة بالتصحر وتدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف |
Notwithstanding the above, we shall reinforce our work to improve the livelihood of populations affected by desertification. | UN | وبغض النظر عما تقدم، فإننا سنعزز عملنا من أجل تحسين معيشة السكان المتأثرين بالتصحر. |
At the field level: programmes and projects relating to desertification, land degradation and drought (DLDD). | UN | على المستوى الميداني: برامج ومشاريع تتعلق بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف. |
The Assembly may therefore wish to encourage the promotion of scientific research and the strengthening of the scientific base on desertification and drought. | UN | وعليه، قد تود الجمعية العامة التشجيع على تعزيز البحث العلمي وتقوية القاعدة العلمية المتعلقة بالتصحر والجفاف. |
desertification information circulation systems (DICS) are established alongside the procedure used to construct and disseminate impact indicators. | UN | ويقترن بوضع وتعميم مؤشرات الأثر إنشاءُ نظام لتداول المعلومات المتعلقة بالتصحر. |
desertification information system at national level | UN | نظام المعلومات الخاصة بالتصحر على الصعيد الوطني |
Examples which belong even to the same field of international law are for instance the Conventions on desertification, on Climatic Changes and on the Ozone Layer. | UN | ومن الأمثلة التي تتناول حتى الميدان الواحد في القانون الدولي الاتفاقيات المتعلقة بالتصحر وبتغير المناخ وبطبقة الأوزون. |