"بالتعليقات الواردة" - Translation from Arabic to English

    • the comments
        
    • comments made
        
    • comments received has
        
    • comments contained
        
    • feedback and
        
    • comments set out
        
    His delegation took particular note of the comments in the report concerning forensic experts, impunity and non-custodial measures. UN ويحيط وفده بشكل خاص بالتعليقات الواردة في التقرير المتعلق بخبراء الطب الشرعي والإفلات من العقاب وتدابير عدم الحبس.
    His delegation welcomed the comments in the perspective on democratization and civil society. UN وأن وفده يرحب بالتعليقات الواردة في المنظور بشأن التحول إلى الديمقراطية والمجتمع المدني.
    48. Assisted by the comments in the present general recommendation, in their reports States parties should: UN ٨٤ - بالاستعانة بالتعليقات الواردة في هذه التوصية العامة، ينبغي على الدول اﻷطراف أن تضمﱢن تقاريرها ما يلي:
    It noted the comments made in paragraph 13 of the Advisory Committee's report and welcomed the initiative taken by UNAMSIL to review its asset write-off and disposal process, which had led to the establishment of an Assets Disposal Group and an Asset Disposal and Environmental Protection Unit. UN وذكرت أن المجموعة تحيط علما بالتعليقات الواردة في الفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية وترحب بالمبادرة التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة في سيراليون من أجل استعراض عملية شطب الأصول والتصرف بها، وهو ما أفضى إلى إنشاء فريق للتصرف بالأصول ووحدة للتصرف بالأصول وحماية البيئة.
    Comments by local stakeholders have been invited, a summary of the comments received has been provided, and a report to the DOE on how due account was taken of any comments has been received UN (ب) دعوة أصحاب المصلحة المحليين لإبداء تعليقاتهم، وتقديم موجز بالتعليقات الواردة وتلقي الكيان التشغيلي المعين تقريراً يبيّن الكيفية التي أخذ بها أي من التعليقات الواردة في الاعتبار؛
    36. Further to the comments contained in paragraph 317 of the Board's report, the grading profiles and grading guidelines were finalized and approved on 30 July 2004. UN 36 - إلحاقا بالتعليقات الواردة في الفقرة 317 من تقرير المجلس، تم إنجاز توصيفات تحديد الرتب والمبادئ التوجيهية لتحديد الرتب ووفق عليها في 30 تموز/يوليه 2004.
    Once revised, the draft of the first global integrated marine assessment would be presented to the bureau of the Ad Hoc Working Group of the Whole together with the comments received. UN وسيعرض مشروع التقييم البحري العالمي المتكامل الأول، حال تنقيحه على مكتب الفريق العامل المخصص الجامع مشفوعاً بالتعليقات الواردة.
    48. Assisted by the comments in the present general recommendation, in their reports States parties should: UN 48- بالاستعانة بالتعليقات الواردة في هذه التوصية العامة، ينبغي للدول الأطراف أن تضمّن تقاريرها ما يلي:
    He concluded by assuring the Board that UNFPA had taken note of the comments on the MYFF implementation plan and would work to refine it. UN واختتم كلمته بالتأكيد للمجلس أن الصندوق أحاط علما بالتعليقات الواردة على خطة تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات وأنه سيعمل لتحسينها.
    48. Assisted by the comments in the present general recommendation, in their reports States parties should: UN 48- بالاستعانة بالتعليقات الواردة في هذه التوصية العامة، ينبغي للدول الأطراف أن تضمّن تقاريرها ما يلي:
    In the discussions on country experiences and presentations by resource persons, as well as under item 4, the comments set out below were made. UN 72- أدلي بالتعليقات الواردة أدناه في أثناء المناقشات المتعلقة بالخبرات والعروض القطرية التي قدمها الخبراء، وفي إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    48. Assisted by the comments in the present general recommendation, in their reports States parties should: UN 48- بالاستعانة بالتعليقات الواردة في هذه التوصية العامة، ينبغي للدول الأطراف أن تضمّن تقاريرها ما يلي:
    48. Assisted by the comments in the present general recommendation, in their reports States parties should: UN ٨٤- بالاستعانة بالتعليقات الواردة في هذه التوصية العامة، ينبغي للدول اﻷطراف أن تضمﱢن تقاريرها ما يلي:
    48. Assisted by the comments in the present general recommendation, in their reports States parties should: UN ٨٤ - بالاستعانة بالتعليقات الواردة في هذه التوصية العامة، ينبغي للدول اﻷطراف أن تضمﱢن تقاريرها ما يلي:
    A background document that was presented to the Commission provides a summary of comments received on the revised volume 2, including the impact of the comments on the drafts of the annexes. UN وتتضمن الوثيقة الأساسية التي قدمت إلى اللجنة موجزا بالتعليقات الواردة بشأن المجلد 2 المنقح، بما في ذلك آثار التعليقات على مشروعي المرفقين.
    14. With regard to comments made in paragraph 19 of the report of the Joint Inspection Unit concerning acceptance of voluntary contributions and conditionalities attached thereto, attention is drawn to paragraph 23 below. UN 14 - فيما يتعلق بالتعليقات الواردة في الفقرة 19 من تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن قبول التبرعات والشروط الملحقة بها، يوجه النظر إلى الفقرة 23 أدناه.
    173. The Executive Board approved the first CCF for Cambodia (DP/CCF/CMB/1), with the comments made thereon. UN ٣٧١ - واعتمد المجلس التنفيذي إطار التعاون القطري اﻷول لكمبوديا )1/PMC/FCC/PD(، مشفوعا بالتعليقات الواردة بشأنه.
    Comments by local stakeholders have been invited and a summary of the comments received has been provided to the designated operational entity together with a report indicating how due account was taken of any comments received; UN (ب) ودعوة أصحاب المصالح إلى تقديم تعليقاتهم، وتزويد الكيان التشغيلي المعين بموجز بالتعليقات الواردة إلى جانب تقرير ينص على كيفية إيلاء العناية الواجبة لأي من التعليقات الواردة؛
    Comments by local stakeholders have been invited, a summary of the comments received has been provided, and a report to the DOE on how due account was taken of any comments has been received UN (ب) دعوة أصحاب المصلحة المحليين لإبداء تعليقاتهم، وتقديم موجز بالتعليقات الواردة وتلقي الكيان التشغيلي المعين تقريراً يبيّن الكيفية التي أخذ بها أي من التعليقات الواردة في الاعتبار
    That compels us to make the comments contained in this letter as a contribution to the discussion that is now taking place, both in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation On and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council, and in the Council itself. UN ويدفعنا هذا إلى التقدم بالتعليقات الواردة في هذه الرسالة، باعتبارها اسهاما في المناقشة التي تجري في الوقت الراهن تحت إشراف الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة، والتي تجري داخل المجلس ذاته.
    (a) Address partnership gaps relating to partnership feedback and partnership cost-efficiency measurement identified in the evaluation; UN (أ) معالجة الثغرات في مجال الشراكات المتصلة بالتعليقات الواردة من الشركاء والقياسات التي يحددها التقييم لفعالية الشراكات من حيث التكلفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more