A debris collision risk analysis tool has been updated. | UN | تم تحديث أداة لتحليل مخاطر الاصطدام بالحطام الفضائي. |
This item is also evolving because the objects in the geostationary orbit are affected by space debris. | UN | وهذا البند يتطور أيضا ﻷن اﻷجسام المحلقة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تتأثر بالحطام الفضائي. |
KARI has been developing a risk management system for the collision of space debris since 2010. | UN | ويعكف معهد كاري منذ عام 2010 على استحداث نظام لإدارة المخاطر المرتبطة بالارتطام بالحطام الفضائي. |
Cooperation with the Inter-Agency Space debris Coordination Committee | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
Ukraine conducts its space activities in line with the recommendations of the Inter-Agency Space debris Coordination Committee, of which NSAU is a member, in the following main areas: | UN | وتنفّذ أوكرانيا أنشطتها الفضائية تمشياً مع توصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، التي تنتمي الوكالة الوطنية إلى عضويتها، في المجالات الرئيسية التالية: |
Canada is actively involved in discussions and projects related to space debris at the national and international levels. | UN | تنخرط كندا بنشاط في المناقشات والمشاريع المتعلقة بالحطام الفضائي على الصعيدين الوطني والدولي. |
Preventing damage to spacecrafts caused by collision with debris and ensuring the operation of missions; | UN | :: منع الأضرار التي تلحق بالمركبات الفضائية نتيجة لاصطدامها بالحطام الفضائي وكفالة تشغيل البعثات الفضائية؛ |
The purpose of that document is to specify a procedure for space debris impact risk assessment. | UN | ويرمي هذا الدليل إلى تحديد الإجراءات الخاصة بتقييم مخاطر الارتطام بالحطام الفضائي. |
For example, decades of space activity have littered Earth's orbit with debris. | UN | فعلى سبيل المثال، أدت عقود من الأنشطة الجارية في الفضاء إلى تلويث مدار الأرض بالحطام. |
Through national adoption, the Guidelines aim to establish a culture of respect for not creating debris in space. | UN | وتهدف هذه المبادئ التوجيهية إلى اعتمادها قطرياً لنشر ثقافة احترام الفضاء والامتناع عن تلويثه بالحطام. |
Cooperation with the Inter-Agency Space debris Coordination Committee | UN | التعاون مع لجنة التنسيق المشترك بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي |
In its space activities, Ukraine takes account of the recommendations of the Inter-Agency Space debris Coordination Committee, of which NSAU is a member, and is focusing on the following activities: | UN | وأخذت أوكرانيا بعين الاعتبار، في مجال أنشطتها الفضائية، توصيات لجنة التنسيق المشترك بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي، التي تنتمي أوكرانيا إلى عضويتها، وهي تركّز على الأنشطة التالية: |
National research on space debris, safety of space objects with nuclear power sources on board and problems | UN | البحوث الوطنية المتعلقة بالحطام الفضائي، وبأمان الأجسام الفضائية التي توجد على متنها مصادر قدرة نووية، وبمشاكل اصطدامها |
The code is used to model the protection capability of spacecraft materials to hypervelocity debris impacts. | UN | وتستخدم هذه الشفرة لنمذجة قدرة المواد المستخدمة في المركبات الفضائية على حمايتها من الارتطامات بالحطام الفائق السرعة. |
That delegation was of the view that the Working Group on Space debris should be re-established with the task of studying the establishment of such a voluntary system. | UN | ويرى ذلك الوفد أنه ينبغي إعادة إنشاء الفريق العامل المعني بالحطام الفضائي ليتولى مهمة دراسة إنشاء هذا النظام الطوعي. |
The initiative includes activities such as the detection of space debris and its monitoring, as well as warnings of probable collisions with space debris. | UN | وتشمل هذه المبادرة أنشطة من قبيل الكشف عن الحطام الفضائي ومراقبته، والإنذار باحتمالات الاصطدام بالحطام الفضائي. |
Furthermore, decades of space activity have littered the Earth's orbit with debris. | UN | أضف إلى ذلك أن ممارسة النشاط الفضائي لعقود لوّث مدار الأرض بالحطام. |
The pericentre altitude of the disposal orbit exceeds the altitude of the geostationary orbit by 282.8 km and meets the recommendations of the InterAgency Space debris Coordination Committee. | UN | ويتجاوز ارتفاعُ نقطة اقتراب مدار التخلّص ارتفاعَ المدار الثابت بالنسبة للأرض بمقدار 282.8 كلم، وهذا يفي بتوصيات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
PROBLEMS OF COLLISIONS OF NUCLEAR-POWERED SOURCES WITH SPACE debris | UN | مشاكل اصطدام مصادر القوى النووية بالحطام الفضائي |
2.2.4 Risk assessments for re-entering space debris 89-93 23 | UN | تقييمات المخاطر الخاصة بالحطام الفضائي العائد |
It also noted that Canada was considering applying for membership in IADC. | UN | كما لاحظت أن كندا تنظر في تقديم طلب للانضمام الى عضوية لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي. |
Specific recommendations for the legal aspects of debris-related issues will be made. Synthesis | UN | وستقدم توصيات محددة فيما يتعلق بالجوانب القانونية لمسائل متصلة بالحطام. |