"بالرغم من أنّ" - Translation from Arabic to English

    • even though
        
    • Although
        
    • Cold winds
        
    even though it consumes me I can never set it free. Open Subtitles بالرغم من أنّ ذلك يستهلكني أنا لا يمكنني تحريره أبدا.
    My subconscious mind was weaving a tale of love and loss, even though my memories contain no such stories. Open Subtitles عقلي ضمير الثانوي كان ينسج حكاية الحبّ والخسارة بالرغم من أنّ ذكرياتي لن تحتوي مثل هذه القصص
    Selling a case with passion, even though it holds no water. Open Subtitles الترويج لقضية مع العاطفة بالرغم من أنّ الأمر غير صحيح
    Although, the session with Lester did teach us that it's best to try to resolve this condition with someone familiar, and we are familiar with each other. Open Subtitles بالرغم من أنّ الجلسة مع ليستر علّمتنا أنّ من الأفضل محاولة حل هذه الحالة مع شخص مألوف،
    It should be noted however, that even though it would be highly desirable for contributions to be freely programmable, earmarking remains at the discretion of donors. UN ولكن، تجدر الإشارة إلى أنّ رصد التبرعات لأنشطة معيَّنة يبقى رهنا بالجهات المانحة، بالرغم من أنّ برمجة التبرعات بحرية أمر مرغوب فيه جدا.
    even though it's really not the season, it was the night before Sunday and all through the dome, not a creature was stirring in spite of this poem. Open Subtitles بالرغم من أنّ هو حقا ليس الا كان بالليل قبل الاحد وكله خلال القبة ليس كمخلوق كان يتحرّك
    Anyway, I assure you, I am not looking for any kind of recognition or appreciation, even though I likely deserve both for saving you from months or years or even a lifetime of misery. Open Subtitles على أية حال، أطمأنك لا أبحث عن أيّ نوع من الإعتراف او التقدير بالرغم من أنّ أستحقّهما لتوفيرك من شهور
    even though his signature style element is fun buttons. Open Subtitles بالرغم من أنّ مكونات توقيعه هي أزرارالمرح
    She gave Zach an extra soda, even though she wasn't working coach. Open Subtitles أعطت زاك صودا إضافية، بالرغم من أنّ هي ما كانت تشغّل حافلة.
    even though she went from first class to baggage claim? Open Subtitles بالرغم من أنّ ذهبت من الدرجة الأولى إلى إدّعاء المتاع؟
    And a newcomer to the sport and serious threat, even though he doesn't look like it. Open Subtitles واللاعب الجديد باللُعبة والذي يُشكل تهديدًا كبيرًا، بالرغم من أنّ هذا لا يبدوا عليه.
    Now, even though this programme has taken a terrible battering in the newspapers in recent weeks, we have made every effort we possibly can to make sure this series is unaffected. Open Subtitles و الآن، بالرغم من أنّ هذا البرنامج تعرض لهجوم عنيف في الصحف خلال الأسابيع الماضية بذلنا كل ما بوسعنا
    And this chick from Boston was wicked hot in bed last night, and I'm getting more muscular, even though I've stopped working out, and I've got this amazing poker group. Open Subtitles وهذا الفرخ من بوسطن كان الحار الشرّير في السرير ليلة أمس، وأصبح أكثر عضلاتا، بالرغم من أنّ عندي توقّف عن حساب،
    As a junior, the student council voted to dedicate the yearbook to her, even though another student had recently died. Open Subtitles وكشابة صغيرة، صوّت مجلس الطلبة إهداء الكتاب السنوي لها، بالرغم من أنّ طالباً قد مات مؤخراً.
    No need to try this one, even though I love the detail. Open Subtitles لا حاجة لتلبسي هذآ بالرغم من أنّ أحبّ التفصيل فيه
    They visit every week and they bring flowers even though there's no one buried here. Open Subtitles كانوا يزوروه كلّ أسبوع، و يضعوا عليهِ الورود، بالرغم من أنّ لا أحد مدفوناً هنا
    So you'll risk the consequences even though there may be nothing here? Open Subtitles لذا أنت ستخاطر النتائج بالرغم من أنّ هناك قد يكون لا شيء هنا؟
    Although you won't, because he also has a tooth coming in. Open Subtitles بالرغم من أنّ ذلك لن حدث لأن لديه سنّة على وشك أن تطلع له
    Although the image does not do the sunset justice. Open Subtitles بالرغم من أنّ الصورة لا تعطي غروب الشمس حقّه
    I'm coiled and ready to strike Although a spare will do. Open Subtitles "إنّي ملتفّ ومستعدّ للهجوم" "بالرغم من أنّ هدفاً سيفي بالغرض"
    Aoi kaze ga ima Cold winds, as blue as the sea... Mune no door wo tataitemo Tear open the door to your heart... Open Subtitles {\fs35\cHBEFEC3\3cH30305D\fnAGA Aladdin Regular\b1} بالرغم من أنّ النسيم كان يطرق على بابِ قلبك {\fad(300,300)}

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more