even though it consumes me I can never set it free. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ ذلك يستهلكني أنا لا يمكنني تحريره أبدا. |
My subconscious mind was weaving a tale of love and loss, even though my memories contain no such stories. | Open Subtitles | عقلي ضمير الثانوي كان ينسج حكاية الحبّ والخسارة بالرغم من أنّ ذكرياتي لن تحتوي مثل هذه القصص |
Selling a case with passion, even though it holds no water. | Open Subtitles | الترويج لقضية مع العاطفة بالرغم من أنّ الأمر غير صحيح |
Although, the session with Lester did teach us that it's best to try to resolve this condition with someone familiar, and we are familiar with each other. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ الجلسة مع ليستر علّمتنا أنّ من الأفضل محاولة حل هذه الحالة مع شخص مألوف، |
It should be noted however, that even though it would be highly desirable for contributions to be freely programmable, earmarking remains at the discretion of donors. | UN | ولكن، تجدر الإشارة إلى أنّ رصد التبرعات لأنشطة معيَّنة يبقى رهنا بالجهات المانحة، بالرغم من أنّ برمجة التبرعات بحرية أمر مرغوب فيه جدا. |
even though it's really not the season, it was the night before Sunday and all through the dome, not a creature was stirring in spite of this poem. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ هو حقا ليس الا كان بالليل قبل الاحد وكله خلال القبة ليس كمخلوق كان يتحرّك |
Anyway, I assure you, I am not looking for any kind of recognition or appreciation, even though I likely deserve both for saving you from months or years or even a lifetime of misery. | Open Subtitles | على أية حال، أطمأنك لا أبحث عن أيّ نوع من الإعتراف او التقدير بالرغم من أنّ أستحقّهما لتوفيرك من شهور |
even though his signature style element is fun buttons. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ مكونات توقيعه هي أزرارالمرح |
She gave Zach an extra soda, even though she wasn't working coach. | Open Subtitles | أعطت زاك صودا إضافية، بالرغم من أنّ هي ما كانت تشغّل حافلة. |
even though she went from first class to baggage claim? | Open Subtitles | بالرغم من أنّ ذهبت من الدرجة الأولى إلى إدّعاء المتاع؟ |
And a newcomer to the sport and serious threat, even though he doesn't look like it. | Open Subtitles | واللاعب الجديد باللُعبة والذي يُشكل تهديدًا كبيرًا، بالرغم من أنّ هذا لا يبدوا عليه. |
Now, even though this programme has taken a terrible battering in the newspapers in recent weeks, we have made every effort we possibly can to make sure this series is unaffected. | Open Subtitles | و الآن، بالرغم من أنّ هذا البرنامج تعرض لهجوم عنيف في الصحف خلال الأسابيع الماضية بذلنا كل ما بوسعنا |
And this chick from Boston was wicked hot in bed last night, and I'm getting more muscular, even though I've stopped working out, and I've got this amazing poker group. | Open Subtitles | وهذا الفرخ من بوسطن كان الحار الشرّير في السرير ليلة أمس، وأصبح أكثر عضلاتا، بالرغم من أنّ عندي توقّف عن حساب، |
As a junior, the student council voted to dedicate the yearbook to her, even though another student had recently died. | Open Subtitles | وكشابة صغيرة، صوّت مجلس الطلبة إهداء الكتاب السنوي لها، بالرغم من أنّ طالباً قد مات مؤخراً. |
No need to try this one, even though I love the detail. | Open Subtitles | لا حاجة لتلبسي هذآ بالرغم من أنّ أحبّ التفصيل فيه |
They visit every week and they bring flowers even though there's no one buried here. | Open Subtitles | كانوا يزوروه كلّ أسبوع، و يضعوا عليهِ الورود، بالرغم من أنّ لا أحد مدفوناً هنا |
So you'll risk the consequences even though there may be nothing here? | Open Subtitles | لذا أنت ستخاطر النتائج بالرغم من أنّ هناك قد يكون لا شيء هنا؟ |
Although you won't, because he also has a tooth coming in. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ ذلك لن حدث لأن لديه سنّة على وشك أن تطلع له |
Although the image does not do the sunset justice. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ الصورة لا تعطي غروب الشمس حقّه |
I'm coiled and ready to strike Although a spare will do. | Open Subtitles | "إنّي ملتفّ ومستعدّ للهجوم" "بالرغم من أنّ هدفاً سيفي بالغرض" |
Aoi kaze ga ima Cold winds, as blue as the sea... Mune no door wo tataitemo Tear open the door to your heart... | Open Subtitles | {\fs35\cHBEFEC3\3cH30305D\fnAGA Aladdin Regular\b1} بالرغم من أنّ النسيم كان يطرق على بابِ قلبك {\fad(300,300)} |