"بالسؤال" - Translation from Arabic to English

    • ask
        
    • asking
        
    • the question
        
    • question of
        
    • asked
        
    • query
        
    • question is
        
    • question as
        
    • to question
        
    • with question
        
    • concerning question
        
    • asks
        
    Why don't I ask the question, maybe it'll keep you more calm. Open Subtitles لماذا لا أقوم أنا بالسؤال ، لرُبما سيجعلكِ هذا أكثرَ هدوء
    She doesn't recognize the picture, but she's gonna ask around. Open Subtitles لم تتعرف على صاحب الصورة لكنها تقوم بالسؤال عنه
    If someone, and of course, we don't know who this would be, does ask where you've gone, what should I say? Open Subtitles إذا قام أحدهم،و بالطبع،نحن ،لا نعرف من يمكن أن يكون هذا الشخص بالسؤال عن مكان ذهابك،بماذا تجدر بي الإجابة
    I did some asking around, it turns out that's Garza's wife. Open Subtitles قمت بالسؤال هنا وهناك, اتضح أن تلك كانت زوجة غارزا.
    I did some asking around, it turns out that's Garza's wife. Open Subtitles قمت بالسؤال هنا وهناك, اتضح أن تلك كانت زوجة غارزا.
    Let me begin, however, with the background to these renovations, using my own experience as a guide, starting with the question of why they are necessary. UN ومع ذلك، أود أن أبدأ، بخلفية هذه التجديدات، مستخدما تجربتي الخاصة بوصفها دليلا، بدءا بالسؤال عن سبب ضرورتها.
    May I ask who this is and precisely what is going on? Open Subtitles اسمح لي بالسؤال, من هذا الرجل؟ وبالتحديد, مالذي يفعله هنا ؟
    FYI, the guy with the battery gets to ask the questions. Open Subtitles لمعلوماتك , الرجل الذي يحمل البطاريه هو الذي يقوم بالسؤال
    Accordingly, a referendum on the island's future would be illegal, spurious and tautological, as it would be a British initiative to ask British citizens whether they wished to continue to be British. UN وعلى ذلك، يكون إجراء استفتاء بشأن مستقبل الجزر غير قانوني ومنحول وبدون مبرر، لأنه سيكون مبادرة بريطانية تتوجه بالسؤال إلى مواطنين بريطانيين عما إذا كانوا يرغبون في استمرار أن يكونوا بريطانيين.
    May I ask where these men are headed? Open Subtitles هل لي بالسؤال إلى اين يُقاد اولئك الرجال؟
    Let me ask you this... what way did Allie and Johnny go that night? Open Subtitles إسمح لي بالسؤال . في أي إتجاه ذهب آلي وجوني في تلك الليلة؟
    Lot of things you never even bothered to ask. Open Subtitles ‫كثير من الأشياء ‫التي لم تزعجي نفسك بالسؤال عنها
    What happens when they start asking questions about her? Open Subtitles وماذا سيحدث اذا بدأوا بالسؤال عن من تكون
    I can answer those, but he's gonna start asking about Mom. Open Subtitles يمكنني ان اجيب عن ذلك لكنه بدأ بالسؤال عن امي
    Ok. You go home. I'm gonna start asking around here. Open Subtitles حسنٌ، عودي للبيت، وسأبدأ بالسؤال عنه في هذه الأنحاء.
    Let me begin by asking if you speak English or not. Open Subtitles دعيني أبدأ بالسؤال عمّا لو كنتِ تتحدّثين الإنجليزيّة أمْ لا.
    The apparent contradiction between paras. 53 and 76 of the rapport alluded to in the question results from a misunderstanding in the interpretation of para. 53. UN إن التناقض الواضح بين الفقرتين 53 و 76 من التقرير فيما يتعلق بالسؤال ناتج عن سوء فهم في تفسير الفقرة 53.
    She further understood, in view of the provisions of paragraph 1 on equality and fairness, that paragraph 4 was not intended to affect the different question of whether a tribunal might issue orders or take any other steps without hearing the parties. UN وتفهم أيضا أنه، نظرا إلى أحكام الفقرة 1 بشأن المساواة والإنصاف، لا يُقصد من الفقرة 4 أن تمس بالسؤال المختلف عما إذا كانت محكمة ما قد تصدر أوامر أو تتخذ أي خطوات أخرى دون الاستماع إلى الأطراف.
    He asked for more information in relation to question 22 of the list of issues. UN وطلب المزيد من المعلومات فيما يتعلق بالسؤال 22 من قائمة القضايا.
    Regarding the query about human resources, he noted that staffing profiles would be revisited to respond to harmonization demands. UN وفيما يتعلق بالسؤال حول الموارد البشرية، فقد قال إنه ستتم إعادة النظر في معالم ملاك الموظفين لتلبية مطالب المواءمة.
    25. Closely related to the previous question is the issue of training facilities and the training budget to enable staff to enhance their skills. UN 25 - تتصل اتصالا وثيقا بالسؤال السابق مسألة المرافق والميزانية المخصصة للتدريب بغية تمكين الموظفين من تحسين مهاراتهم.
    Regarding the question as to what non-monetary instruments could be used, much depended on the specific characteristics of each country, such as its institutional set-up and the structure of the labour market. UN وفيما يتعلق بالسؤال عن الأدوات غير النقدية التي يمكن استخدامها، يتوقف الأمر إلى حد بعيد على الخصائص المحددة لكل بلد من البلدان، مثل هيكلها المؤسسي وهيكل سوق العمل فيها.
    Turning to question 6, he said that it was Switzerland's policy to take sectoral measures against discrimination. UN 12- وقال فيما يتعلق بالسؤال 6 إن سويسرا تتبع سياسة تتمثل في اتخاذ تدابير قطاعية لمكافحة التمييز.
    As mentioned in connection with question 11, victims are already provided with safe housing and follow-up through a government-funded project. UN وكما ذكرنا فيما يتصل بالسؤال 11، فإن الضحايا يحصلون على مسكن آمن وخدمة متابعة عن طريق مشروع تموله الحكومة.
    concerning question 21, the Committee had not really received an answer to its question whether discriminatory financing was in violation of article 26. UN بالسؤال 21، فإن اللجنة لم تتلق في الواقع الجواب على سؤالها عما إذا كان التمويل التمييزي يعدّ انتهاكاً للمادة 26 أم لا.
    Lay them out unless he asks for something in particular. Open Subtitles ضعهم هنا, ألا إذا قام بالسؤال عن شيئ معين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more