Report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق |
The housing Act promulgated in 2006 established the National housing Commission as the responsible body in this regard. | UN | وقد أُصدر في عام 2006 القانون المتعلق بالسكن والمنشئ للجنة الوطنية للإسكان، وهي الهيئة المكلفة بالمسألة. |
This publication identifies the specific challenges, discrimination and biased attitudes faced by women in relation to adequate housing. | UN | ويحدد هذا المنشور ما تتعرض له النساء من تحديات وتمييز ومواقف متحيزة فيما يتعلق بالسكن اللائق. |
Report of the Special Rapporteur on adequate housing as a | UN | تقـرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر |
Study by the Special Rapporteur on adequate housing as a component of | UN | دراسة أعدها المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحـق |
Report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on adequate housing | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن |
A total of B$1.2 billion has been allocated under the current plan for housing development. | UN | وخُصص في إطار الخطة الحالية للنهوض بالسكن مبلغ مجموعه 1.2 مليار دولار بروني. |
Miloon Kothari, Former Special Rapporteur on Adequate housing | UN | ميلون كوثاري، المقرر الخاص السابق المعني بالسكن اللائق |
Special Rapporteur on housing as a component of the right to an adequate standard of living | UN | المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب |
The Special Rapporteur on adequate housing thanked Croatia for the constructive dialogue and support throughout the visit. | UN | توجهت المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق بالشكر إلى كرواتيا على الحوار البناء والدعم الذي لقيته أثناء الزيارة. |
113. In February 2009, the UN Special Rapporteur on adequate housing undertook a mission to the Maldives. | UN | 113- في شباط/فبراير 2009، اضطلعت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالسكن اللائق ببعثة إلى ملديف. |
113. In February 2009, the UN Special Rapporteur on adequate housing undertook a mission to the Maldives. | UN | 113- في شباط/فبراير 2009، اضطلعت مقررة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بالسكن اللائق ببعثة إلى ملديف. |
It reiterated the information previously provided and informed the Committee of its understanding that the author's housing problems had been solved. | UN | وكررت تأكيد المعلومات المقدمة من ذي قبل وأبلغت اللجنة بأنه تم، على حد علمها، إيجاد حل لمشاكل صاحبة البلاغ المتعلقة بالسكن. |
Joint reports might likewise be envisioned, and she noted her cooperation with the Special Rapporteur on adequate housing in that regard. | UN | وقد يُتوخى كذلك تقديم تقارير مشتركة، وأشارت إلى تعاونها مع المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق في ذلك الصدد. |
Families received housing assistance and monthly social security grants while on treatment and after leaving these facilities. | UN | وتلقت الأسر مساعدات تتعلق بالسكن ومنحاً شهرية للضمان الاجتماعي خلال فترة العلاج وبعد مغادرتها هذه المرافق. |
Report of the Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living, and on the right to | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي |
The Constitution of South Africa, for example, includes protections for rights related to housing, health care, food, water, education and culture. | UN | فدستور جنوب أفريقيا مثلاً يوفر الحماية للحقوق المتصلة بالسكن والرعاية الصحية والغذاء والماء والتعليم والثقافة. |
Special Rapporteur on adequate housing as a component of the right to an adequate standard of living and on the right to non-discrimination in this context | UN | المقررة الخاصة المعنية بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق |
Moreover, no housing regulations or requisites are incorporated in the code of ethics, the bid registration form, or the rules of conduct. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تدرج أي لوائح أو شروط تتعلق بالسكن في مدونة الأخلاقيات، ولا في نموذج تسجيل العطاء، أو في قواعد السلوك. |
The increased requirements are offset in part by reduced requirements for accommodation equipment due to the postponement of upgrades to accommodation. | UN | ويعوض عن الزيادة في الاحتياجات بشكل جزئي انخفاض الاحتياجات من المعدات المتعلقة بالسكن بسبب تأجيل عمليات تحسين أماكن السكن. |
Your roommate called, said you're three months behind in rent. | Open Subtitles | زميلتك بالسكن اتصلت تقول انك متأخره بالآجار ثلاثة اشهر |
Now will you sleep in my college dorm? | Open Subtitles | هل تنوين النوم في شقتي الشبيه بالسكن الجامعي الآن؟ |
1. An alien authorized to establish his domicile in the Kingdom; | UN | " 1 - الأجنبي الذي رخص له بالسكن في المملكة؛ |
As roommates, it's good that we can all be comfortable around each other. | Open Subtitles | كزملاء بالسكن . من الجيد أن جميعنا نستطيع الشعور بالراحة حول بعضنا |
They are provided with safe residential facility, food, clothing, medical services, recreation, education for children, safety, protection and vocational training. | UN | ويتم تزويدهن بالسكن الآمن، والغذاء، والملابس، والخدمات الطبية، والترفيه، والتعليم للأطفال، والأمان، والحماية، والتدريب المهني. |
90. The 2000 census provided information relating specifically to housing in indigenous territories. Geographical area Average number of persons per dwelling | UN | 90- حسب بيانات تعداد السكان لعام 2000، تتسم أقاليم السكان الأصليين بخصائص معينة فيما يتعلق بالسكن: |