There are also various pilot activities related to sustainable tourism and eco-tourism, especially in the Red Sea region. | UN | وهناك أيضا أنشطة تجريبية مختلفة تتعلق بالسياحة المستدامة والسياحة اﻹيكولوجية، ولا سيما في منطقة البحر اﻷحمر. |
There is also a project concerning sustainable tourism, which indirectly fights child prostitution. | UN | وثمة أيضا مشروع متعلق بالسياحة المستدامة وهو يتصدى مباشرة لبغاء الأطفال. |
Proposals stemming from the International Highlevel Meeting of Experts on sustainable tourism for Development in the Least Developed Countries | UN | اقتراحات منبثقة عن اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى المعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية في أقل البلدان نمواً |
A dedicated Web site has been created to provide general information on the Initiative and to increase awareness on sustainable tourism. | UN | وأنشئ موقع على شبكة الإنترنِت مخصص لتقديم معلومات عامة عن المبادرة ولزيادة الوعي بالسياحة المستدامة. |
Governments should consider the development and widespread use of economic instruments for sustainable tourism; | UN | ويجب على الحكومات أن تنظر في تنمية وسائل اقتصادية تتعلق بالسياحة المستدامة مع استخدام هذه الوسائل على نطاق واسع؛ |
Delaying the introduction of policies to promote sustainable tourism until the emergence of economic problems and cultural or environmental degradation can make it very difficult to take corrective actions. | UN | وإن تأخير اﻷخذ بسياسات للنهوض بالسياحة المستدامة إلى ما بعد ظهور المشاكل الاقتصادية وحدوث التدهور الثقافي أو البيئي قد يجعل اتخاذ إجراءات تصحيحية أمرا بالغ الصعوبة. |
• Tourism resources. In the Caribbean region, the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) created a Technical Committee on sustainable tourism in 1998. | UN | ● موارد السياحة: في منطقة البحر الكاريبي أنشأت منظمة دول شرقي الكاريبي لجنة تقنية معنية بالسياحة المستدامة في عام ١٩٩٨. |
In that regard, it was stressed that the decision-making process aiming to promote sustainable tourism should therefore be enhanced and strengthened through an effective multi-stakeholder participatory approach. | UN | وبناء عليه، تم التشديد على ضرورة تعزيز عملية صنع القرار الرامية إلى النهوض بالسياحة المستدامة من خلال إتباع نهج تشاركي فعال متعدد أصحاب المصلحة. |
Counterpart has initiated and organized the following Caribbean Media Exchanges on sustainable tourism (CMEx). | UN | وقامت المنظمة ببدء وتنظيم المبادلات التالية للإعلام الكاريبي والمتعلقة بالسياحة المستدامة. |
Also territorial planning legislation, integrated management of coastal areas and sustainable tourism initiatives and laws are in most countries, taken into account in SDNS. | UN | كما تراعي الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة في معظم البلدان التشريعات المتعلقة بالتخطيط الإقليمي، والإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية، والمبادرات والقوانين المتعلقة بالسياحة المستدامة. |
It was also stressed that security and stability were necessary for promoting sustainable tourism. | UN | وتم التأكيد على أن الأمن والاستقرار أمران ضروريان للنهوض بالسياحة المستدامة. |
In that regard, it was stressed that the decision-making process aiming to promote sustainable tourism should therefore be enhanced and strengthened through an effective multi-stakeholder participatory approach. | UN | وبناء عليه، تم التشديد على ضرورة تعزيز عملية صنع القرار الرامية إلى النهوض بالسياحة المستدامة من خلال إتباع نهج تشاركي فعال متعدد أصحاب المصلحة. |
Outcome of the pre-UNCTAD XI High-Level International Meeting of Experts on sustainable tourism for Development | UN | نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر والمعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية |
of Experts on sustainable tourism for Development | UN | والمعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية |
Among them, 21 countries responded that they had strengthened their national guidelines or frameworks on sustainable tourism since 2012. | UN | ومن بين تلك الدول أجاب 21 بلدا بأنها عززت مبادئها التوجيهية الوطنية أو أطرها المتعلقة بالسياحة المستدامة منذ عام 2012. |
A total of 1,921 projects supported through the Programme have a sustainable tourism component. | UN | ويحتوي ما مجموعه 921 1 مشروعا من المشاريع المدعومة من خلال البرنامج على عنصر يتعلق بالسياحة المستدامة. |
Both operations concerned sustainable tourism, clean production and export capacity. | UN | وتتعلق هاتان العمليتان كلتاهما بالسياحة المستدامة والإنتاج النظيف والقدرات التصديرية. |
B. International initiatives relevant to sustainable tourism | UN | باء - المبادرات الدولية ذات الصلة بالسياحة المستدامة والسياحة البيئية |
This is highlighted by 85 per cent of respondents, who reported conducting impact assessments or evaluations of the impact of sustainable tourism. | UN | وقد سلط الضوء على ذلك 85 في المائة من المجيبين، حيث أفادوا بأنهم أجروا تقييمات أو تقديرات للآثار المرتبطة بالسياحة المستدامة. |
III. Overview of regional initiatives on sustainable tourism | UN | ثالثا - لمحة عامة عن المبادرات الإقليمية المتعلقة بالسياحة المستدامة |