The unfulfilled promise of the global partnership for development | UN | الوعد غير المنجز بالشراكة العالمية من أجل التنمية |
Stakeholders' meeting to review the draft business plan to promote a global partnership for developing alternatives to DDT | UN | اجتماع أصحاب المصلحة لاستعراض مشروع خطة العمل للنهوض بالشراكة العالمية من أجل استحداث بدائل بشأن دي. |
The European Union is committed to the global partnership for development. | UN | إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بالشراكة العالمية من أجل التنمية. |
Such a global partnership for peace is directly connected to the global partnership for development. | UN | وترتبط تلك الشراكة العالمية من أجل السلام ارتباطا مباشرا بالشراكة العالمية للتنمية. |
The document was viewed as the catalyst for a renewed commitment to a global partnership for development, security and human rights. | UN | وقد اعتبرت تلك الوثيقة كمحفز على تجديد الالتزام بالشراكة العالمية من أجل التنمية والأمن وحقوق الإنسان. |
The European Union remained fully committed to the global partnership for development, which was key to attaining common development goals. | UN | ومازال الاتحاد الأوروبي ملتزما بالكامل بالشراكة العالمية من أجل التنمية، وهي الأساس لبلوغ الأهداف الإنمائية المشتركة. |
Mexico hereby reaffirms its commitment to the global partnership for development set out in the Monterrey Consensus. | UN | وعليه، فإن المكسيك تجدد التزامها بالشراكة العالمية من أجل التنمية التي أرسيت دعائمها في توافق آراء مونتيري. |
That invitation was the result of its full commitment to the international global partnership for development. | UN | وقال إن تلك الدعوة هي نتيجة لالتزام قطر الكامل بالشراكة العالمية الدولية من أجل التنمية. |
Migration could be incorporated into the future development framework as part of a new goal on global partnership for development. | UN | حيث يمكن إدراج الهجرة في الإطار الإنمائي في المستقبل كجزء من هدف جديد يتعلق بالشراكة العالمية من أجل التنمية. |
France was committed to the recently launched global partnership for Effective Development Cooperation. | UN | وتلتزم فرنسا بالشراكة العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال، والتي استهلت حديثاً. |
With regard to Millennium Development Goal 8, on global partnership for development, the organization: | UN | فيما يتعلق بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بالشراكة العالمية من أجل التنمية، قامت المنظمة بما يلي: |
29. In 2012, the Committee and its experts participated in five meetings of the Group of Eight global partnership Working Group. | UN | 29 - وشارك خبراء اللجنة في عام 2012 في خمسة اجتماعات للفريق العامل التابع لمجموعة الثمانية المعني بالشراكة العالمية. |
Group of Eight global partnership Working Group meeting | UN | اجتماع الفريق العامل التابع لمجموعة الثمانية المعني بالشراكة العالمية |
United States under its presidency of the Group of Eight and the global partnership Working Group | UN | الولايات المتحدة في إطار رئاستها لمجموعة الثمانية والفريق العامل المعني بالشراكة العالمية |
United States under its presidency of the Group of Eight and the global partnership Working Group | UN | الولايات المتحدة في إطار رئاستها لمجموعة الثمانية وللفريق العامل المعني بالشراكة العالمية |
One of the main objectives of the programme is to fill the gaps of awareness of the global partnership and development effectiveness agenda from the technical and policy perspective. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية للبرنامج في سد الفجوات في المعرفة بالشراكة العالمية وبخطة فعالية التنمية، من المنظور التقني ومنظور السياسات. |
In this context, the programme will start in the Fall of 2014, back-to-back with the global partnership workshop hosted by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Korea. | UN | وفي هذا السياق، سيبدأ البرنامج في خريف عام 2014، بعد أن تُختتم مباشرة حلقة العمل المعنية بالشراكة العالمية التي تستضيفها وزارة الخارجية في جمهورية كوريا. |
The forum can also provide a valuable platform in which to advance discussions on the global partnership for development, as well as on monitoring and accountability. | UN | ويمكن للمنتدى أن يوفر أيضا منبرا قيّما يمكن من خلاله الدفع قدما بسير المناقشات المتعلقة بالشراكة العالمية من أجل التنمية، وكذلك المناقشات المتعلقة بالرصد والمساءلة. |
The report develops an analytical framework for financing sustainable development and suggests areas for advancement of the global partnership for sustainable development. | UN | ويضع التقرير إطارا تحليليا لتمويل التنمية المستدامة، ويقترح مجالات من أجل النهوض بالشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة. |
There are important issues associated with the global partnership for development that need to be addressed to ensure the successful implementation of a post-2015 development agenda. | UN | فثمة قضايا مهمة مرتبطة بالشراكة العالمية من أجل التنمية ينبغي معالجتها من أجل ضمان التنفيذ الناجح لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |