"بالشرطة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • National Police
        
    • PNTL
        
    • PNP
        
    • the National
        
    Mahar Yoviannes Director for Corruption Eradication, Criminal Investigations Department, Indonesian National Police UN مدير لشؤون استئصال الفساد في دائرة التحقيقات الجنائية بالشرطة الوطنية الإندونيسية
    Organization of specialized training for 50 Haitian National Police child protection focal points UN تنظيم تدريب تخصصي لـ 50 من منسقي حماية الطفل بالشرطة الوطنية الهايتية
    Ensuring the effective functioning of the National Police disciplinary mechanism will remain a key priority over the budget period. UN وسيظل ضمان الأداء الفعال لآلية التأديب الخاصة بالشرطة الوطنية يشكل أولوية رئيسية طوال فترة الميزانية.
    Most key indicators related to the Liberia National Police and the Bureau of Immigration and Naturalization have been implemented. UN وقد تم تنفيذ معظم المؤشرات المرتبطة بالشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس.
    :: Organization of specialized training for 50 Haitian National Police child protection focal points UN :: تنظيم تدريب تخصصي لـ 50 من منسقي حماية الطفل بالشرطة الوطنية الهايتية
    Advice was provided through 12 monthly meetings, 156 daily contacts and 209 co-location activities in support of Liberia National Police Strategic Plan and Development Programme and project development. UN قدمت المشورة من خلال 12 اجتماعا شهريا، و 156 اتصالا يوميا، و 209 أنشطة مشتركة لدعم الخطة الاستراتيجية وبرنامج تنمية القدرات الخاصين بالشرطة الوطنية الليبرية.
    The Haitian National Police was hard hit, with 77 officers killed and hundreds injured or unaccounted for. UN ولحقت خسائر جسيمة بالشرطة الوطنية الهايتية حيث قتل 77 ضابطا، وجرح المئات أو لم يُعثر عليهم.
    Increasing public confidence in the police remained a key objective, and efforts were made to build the capacity of the Liberia National Police Public Information Office. UN وظلت زيادة ثقة الجمهور في الشرطة هدفا رئيسيا، وبُذلت جهود لبناء قدرة مكتب الإعلام بالشرطة الوطنية الليبرية.
    Children also continue to be associated with the Afghan National Police. UN ولا يزال يرتبط الأطفال أيضا بالشرطة الوطنية الأفغانية.
    It was true that insults against constituent bodies mostly concerned the National Police force. UN وأقر بأن معظم حالات القذف في حق الهيئات الشرعية تتعلق بالشرطة الوطنية.
    The Office of Women's Affairs in the Haitian National Police did not have the capacity to support the planned output UN لم تتوفر لمكتب شؤون المرأة بالشرطة الوطنية الهايتية القدرة على دعم الناتج المقرر
    No Haitian National Police officers were decommissioned pending a final decision on the provisional certification UN لم يتم وقف أفراد بالشرطة الوطنية الهايتية عن الخدمة ريثما يصدر قرار نهائي بشأن الشهادات المؤقتة
    To date, the National Police had 7,280 women, of which 4,093 were policewomen and 3,187 other police agents. UN وتعمل بالشرطة الوطنية حتى الآن 280 7 امرأة، منهن 093 4 ضابطات شرطة و 187 3 موظفات أخريات بالشرطة.
    In addition, assistance is being provided by several donors to strengthen the National Police in the areas of logistics and leadership training. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم عدة مانحين المساعدة للنهوض بالشرطة الوطنية في مجالي اللوجستيات وتدريب القيادات.
    The United Nations police have addressed a similar problem in vetting recruits for the Liberian National Police (LNP) through an expedited high-school certification, aimed at 130 potential female recruits. UN كما تصدت شرطة الأمم المتحدة لمشكلة مماثلة أثناء فرز المجندين بالشرطة الوطنية الليبرية عن طريق تصديق معجّل لشهادات الدراسة الثانوية، واستهدفت هذه العملية 130 مرشحة محتملة.
    Meetings with PNC senior personnel on draft legislation for the National Police UN والشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إصلاح الشرطة الوطنية مشروع قانون خاص بالشرطة الوطنية
    The device was later removed to the care of the security division of the National Police. UN ونُقلت القنبلة في وقت لاحق إلى عناية شعبة الأمن بالشرطة الوطنية.
    Popular confidence in the Haitian National Police has been shaken by criminal behaviour and the brutality of some of its members. UN وقد تزعزعت الثقة الشعبية بالشرطة الوطنية الهايتية بفعل السلوك الإجرامي لبعض أفرادها وقسوتهم.
    The National Police Immigration Service carries out extensive investigation on identity of asylum seekers prior to issuance of identity documents. UN تقوم دائرة الهجرة بالشرطة الوطنية بتحريات واسعة النطاق بشأن هوية ملتمسي اللجوء قبل إصدار وثائق الهوية.
    163. There have been problems concerning the new Liberian National Police. UN 163 - كانت هناك مشاكل تتعلق بالشرطة الوطنية الليبرية الجديدة.
    Recovery of the missing weapons of Policía Nacional de Timor-Leste (PNTL) still unaccounted for UN استرجاع الأسلحة المفقودة الخاصة بالشرطة الوطنية التيمورية التي لم يعرف مصيرها بعد
    The PNP Second-class Technical NCO Nelson Alfons Cotrina Jave allegedly struck Eva Dinora Rodríguez Paredes with the butt of his AKM gun in the head and kicked her. UN ويُزعم أن الملازم نلسون ألفونس كوترينا، من الوحدة التقنية بالشرطة الوطنية البيروفية ضرب إيفا دينورا رودريغيس باريدس بمقبض بندقيته على رأسها، وركلها بقدميه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more