"بالفعل هنا" - Translation from Arabic to English

    • already here
        
    • 've actually been
        
    All the more reason to look. We're already here. Open Subtitles نفكر بدرجة كبيرة لنلقي نظرة نحن بالفعل هنا
    Okay, so the unsub either found a way in or he was already here and he hid during the evacuation. Open Subtitles أو أنه كان بالفعل هنا و إختبئ خلال عملية الإجلاء إما هذا أو الجثة سُحِبت لداخل سحابة القمع
    He didn't, everything he needed was already here. Open Subtitles لكنه لم يفعل، كان كل شيء كان يحتاج بالفعل هنا.
    Whoever the threat against Claypool is, they're already here. Open Subtitles أيا كان التهديد ضد كلايبول هو، انهم بالفعل هنا.
    Those pills were already here when we got here. Open Subtitles تلك الحبوب كانت بالفعل هنا عندما وصلنا إلى هنا
    The first is already here. Open Subtitles الفرسان الأربعة قادمون و الفارس الأول بالفعل هنا
    Look, I can't legally do anything about the ones that are already here, except maybe, uh, detain'em when they break our laws. Open Subtitles انظر انا استطيع فعل أي شيء قانوني لك ازاء تلك التي هي بالفعل هنا باستثناء ربما الاحتجاز عندما تكسر قوانيننا
    They were already here, see, and I heard them and I hid back. Open Subtitles كانوا بالفعل هنا ، نرى ، وسمعت منهم وخبأت الظهر.
    Shaun was already here when you and Bobby came in. Look around, lady. Open Subtitles شون كان بالفعل هنا عندما جاء أنت و بوبي في [سكاوس]
    What if the gun was already here? Open Subtitles ماذا لو السلاح كان موجود بالفعل هنا ؟
    If I wasn't already here in Paris? Open Subtitles إذا لم أكن بالفعل هنا في باريس ؟
    You're very kind, but, look, I'm already here. Open Subtitles ...أنتي جداً لطيفة لكن أنظري, أنا بالفعل هنا
    If I know Zorro, he's already here. Open Subtitles لو كنت أعرف "زورو"جيداً ، فهو بالفعل هنا
    They were already here when we ladies arrived. Open Subtitles كانت بالفعل هنا عندما وصلنا نحن السيدات
    Listen, I'm already here and it might be nothing, all right? Open Subtitles ...لا تقلق بشأن ذلك. اسمع أنا بالفعل هنا, وربما يكون لا شيء
    Ah, great, it's already here. Open Subtitles تـــرجمة [[ عالم القلوب ]] ـ آآه ،، رائع إنها بالفعل هنا
    He's already here. Open Subtitles انه بالفعل هنا.
    It's too late, he's already here. Open Subtitles لقد فات الأوان، هو بالفعل هنا
    The war's already here. Open Subtitles الحرب بالفعل هنا
    But the sickness was already here. Open Subtitles ولكن المرض كان بالفعل هنا.
    I've actually been here before. Open Subtitles لقد كنت بالفعل هنا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more