I would like to indicate to the Assembly the main legal issues raised in the various proceedings. | UN | أود أن أبلغ الجمعية بالمسائل القانونية الرئيسية التي أثيرت في مختلف القضايا. |
Questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects: replies from Member States | UN | الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية المحتملة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء |
Allow me to emphasize at the outset that we shall continue to bring to your attention core legal issues that warrant appropriate response. | UN | اسمحوا لي، بداية، أن أؤكد على أننا سنواصل إبلاغكم بالمسائل القانونية الأساسية التي تستدعي التصدي لها بشكل مناسب. |
Given the tasks, the holder of the new post should have knowledge of, and training in, Legal Matters. | UN | وبالنظر إلى هذه المهام، ينبغي أن تكون لدى شاغل هذه الوظيفة معرفة بالمسائل القانونية وتدريب عليها. |
Central authority for Legal Matters relating to the OAS. | UN | السلطة المركزية المختصة بالمسائل القانونية المتصلة بمنظمة الدول الأمريكية. |
Non-Aligned Movement: Working Group on Legal Matters | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
A Library specializing in legal issues relating to terrorism and international law was also created. | UN | وتم كذلك إنشاء مكتبة متخصصة بالمسائل القانونية المتعلقة بالإرهاب والقانون الدولي. |
Some delegations suggested that the Commission might provide the Meeting with a list of legal issues on which it required guidance. | UN | فقد اقترحت بعض الوفود أن تزود اللجنة الاجتماع بقائمة بالمسائل القانونية التي تحتاج إلى توجيهات بشأنها. |
The Russian Federation recalls its proposal that the Commission submit a list of such legal issues to the States Parties to the Convention. | UN | ويذكّر الاتحاد الروسي باقتراحه ومفاده أن تقدم اللجنة قائمة بالمسائل القانونية إلى الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Chairman, Scientific-Consultative Council of Georgia on International legal issues. | UN | رئيس مجلس جورجيا الاستشاري العلمي المعني بالمسائل القانونية الدولية. |
Questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects: replies from Member States | UN | الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ردود من الدول الأعضاء |
One area that the Secretariat has examined closely concerns legal issues arising out of the use of single windows in international trade. | UN | ويتعلق أحد المجالات التي درستها الأمانة عن كثب بالمسائل القانونية الناشئة عن استخدام نوافذ وحيدة في التجارة الدولية. |
Questionnaire on possible legal issues with regard to aerospace objects: replies from Member States | UN | الاستبيان الخاص بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: ردود من الدول الأعضاء |
Non-Aligned Movement: Working Group on Legal Matters | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Non-Aligned Movement: Working Group on Legal Matters | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Non-Aligned Movement: Working Group on Legal Matters | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Non-Aligned Movement: Working Group on Legal Matters | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Non-Aligned Movement: Working Group on Legal Matters | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Non-Aligned Movement: Working Group on Legal Matters | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
Non-Aligned Movement: Working Group on Legal Matters | UN | حركة عدم الانحياز: الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية |
(vii) Liaise with member organizations of the Fund, their staff pension committees and other international organizations on issues related to legal questions in pension schemes. | UN | ' 7` التواصل مع المنظمات الأعضاء في الصندوق، ولجان معاشات الموظفين التابعة لها، والمنظمات الدولية الأخرى بشأن المواضيع المتعلقة بالمسائل القانونية المرتبطة بنظم المعاشات التقاعدية. |
Special columns have been written in the government-run women's newspapers Jumkhuriat and Nilufar, the magazine Bonuvoni Tojikiston and other publications, with a view to enhancing women's legal literacy and awareness. | UN | وكتبت أعمدة خاصة في صحيفتي " الجمهورية " و " نيلوفار " النسائيتين الرسميتين وفي مجلة " المرأة الطاجيكية " وغيرها من المنشورات، بغية زيادة إلمام ووعي المرأة بالمسائل القانونية. |
The Netherlands would prefer a procedure which would in principle be linked to questions of law. | UN | وتفضل هولندا اجراء يكون مرتبطا من حيث المبدأ بالمسائل القانونية. |