"بالمعلومات المقدمة في هذه" - Translation from Arabic to English

    • the information provided in the present
        
    • of the information provided in the
        
    • information provided in those
        
    Takes note of the information provided in the present note; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة؛
    Takes note of the information provided in the present note; UN 1 - يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة؛
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided in the present note. UN 7 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided in the note and consider the possible action proposed therein. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة وأن ينظر في الإجراء المُحتمل المُقترح فيها.
    The Committee may wish to take note of the information provided in those documents and consider the action proposed in document UNEP/POPS/POPRC.10/5. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثائق وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/5.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided in the present note. UN 9 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة.
    The Conference of the Parties may wish to take note of the information provided in the present note. UN 8 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة.
    The Open-ended Working Group may wish to take note of the information provided in the present note. UN 6 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة.
    The Open-ended Working Group may wish to take note of the information provided in the present note. UN 7 - قد يرغب الفريق العامل المفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه المذكرة.
    The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 65- ربما يود المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in the present document. UN 29- لعل اللجنة تود أن تحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    The meeting participants may wish to take note of the information provided in the present document. UN 39 - قد يرغب المشاركون في الاجتماع في أن يحيطوا علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    The Ad Hoc Open-ended Working Group may wish to take note of the information provided in the present document. UN 30 - قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    27. The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 27- قد يرغب المجلس في أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    6. The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 6- قد يرغب المجلس في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    16. The Board may wish to take note of the information provided in the present document. UN 16- يُرجى من المجلس أن يحيط علما بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information provided in those documents and consider the action proposed in document UNEP/POPS/POPRC.10/7. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثائق وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/7.
    The Committee may wish to take note of the information provided in those documents and consider the action proposed in document UNEP/POPS/POPRC.10/8. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثائق، وأن تنظر في الإجراء المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.10/8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more