"بالوعة" - Translation from Arabic to English

    • sink
        
    • drain
        
    • sewer
        
    • gutter
        
    • sinkhole
        
    • a cesspool
        
    • sewers
        
    • manhole
        
    • the cesspool
        
    But you rinsed your face in my kitchen sink. Open Subtitles لكنك تشطف الوجه بك في بلدي بالوعة المطبخ.
    Go get me the first-aid kit under the kitchen sink really fast. Open Subtitles أذهب وأحضر لي عدة الأسعافات الأولية تحت بالوعة المطبخ , بسرعة
    Did he fix the sink in the guest bedroom? Open Subtitles هل قام بتصليح بالوعة في غرفة نوم الضيوف؟
    Raw sewage is being deposited outside the city in farmlands at the outlet of the storm drain. UN ويجري تخزين مياه المجارير الخام غير المعالجة خارج المدينة في أراض زراعية عند منفذ بالوعة السحب.
    And right there, that's an old sewer pipe, goes straight up to the surface... Open Subtitles وهناك يوجد بالوعة مجارير قديمة تصل مباشرة إلى سطح الأرض حيث يمكن تخطي حماية القفل
    The gutter press have already handed down their verdict. Open Subtitles بالوعة الصحافة قامت بتسليمهم حكمهم الذي سيصدر بالتأكيد
    He's trapped in a sinkhole 14 feet deep underground here. Open Subtitles إنّه عالق في بالوعة تحت عُمق الأرض بـ14 قدماً.
    Put your dishes in the sink and put away the controllers. Open Subtitles وضع الأطباق الخاصة بك في بالوعة ويبعد عنه أجهزة التحكم.
    Forests are home to at least 80 per cent of terrestrial biodiversity, and are a major carbon sink for regulating global climate. UN كما تؤوي الغابات 80 في المائة على الأقل من التنوع البيولوجي البرّي، وتشكل بالوعة كربون رئيسية لتنظيم المناخ العالمي.
    Forests are home to at least 80 per cent of terrestrial biodiversity and are a major carbon sink for regulating the global climate. UN وتأوي الغابات 80 في المائة على الأقل من التنوع البيولوجي البري، كما تشكل بالوعة كربون رئيسية لتنظيم المناخ العالمي.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب بالوعة خالصة لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة إلى ذلك الطرف.
    However, the compliance with the Kyoto Protocol is regarded as unbalanced since forests are regarded as mainly providing one function, carbon sink. UN ولكن الامتثال لبروتوكول كيوتو يعتبر غير متوازن، إذ يعتبر أن الغابات تؤدي بصورة رئيسية وظيفة واحدة، أي بالوعة للكربون.
    But this does not necessarily mean that the carbon sink increases. UN ولكن هذا لا يعني أن بالوعة الكربون تزداد.
    The next time you feel like you're gonna jerk off into a gym sock or down your shower drain or, uh... Open Subtitles ‫في المرة المقبلة التي تشعرون فيها بأنكم‬ ‫تريدون الاستمناء في جراب النادي الرياضي... ‬ ‫أو في بالوعة الدش أو...
    We found out the winery's sewage drain is too close to the gas pipe and underground oil tank. Open Subtitles وجدنا بالوعة صرف صحي مصنع النبيذ قريبة جدًّا لإنبوب الغاز وخزان النفط الأرضي.
    But active stealth is a huge drain on the 77's power supply. Open Subtitles لكن الشبح بالوعة ضخمة على 77 مزود كهربائي.
    Sidney Purcell, talking to him, it's like being stuck in a sewer pipe filled with dead rats. Open Subtitles يتحدث معه الأمر يبدو كمن يُلْصَقَ في بالوعة ملئى بالجرذانِ الميتةِ.
    Can't find any public blueprints on file for an underground lair with a creepy sewer entrance. Open Subtitles لا أجد مخططًا تفصيليًا عامًا يخص ملف وكر تحت أرضيّ ذو مدخل بالوعة مخيف.
    Hiding something in the sewer main under your floor, and it's secure, but good luck getting to it. Open Subtitles إخفاء شيء في بالوعة رئيسية تحت أرضيتك ستكون آمنة، لكن حظا موفقا في الوصول إليها
    The only TED Talk I'll be giving will be to another guy in the gutter named Ted. Open Subtitles حديث تيد الوحيد الذي سألقيه سيكون لرجل في بالوعة اسمه تيد
    Army Corps said that you guys helped save a kid from a sinkhole at the beach a few years ago. Open Subtitles قال فيلق مُهندسي الجيش أنّكم ساعدتم على إنقاذ طفل من بالوعة عند الشاطئ قبل بضعة سنوات.
    Now it's a cesspool that's not worth getting killed over. Open Subtitles الآن هي بالوعة ليست جديرة بأن نضحّي بحيواتنا لأجلها.
    They dragged the bodies through here... sewers and dumped in the canal. Open Subtitles جرته الهيئات هنا من خلال , بالوعة وملقاة في القناة,
    I wanted to pummel you with a manhole cover. Open Subtitles رغبت بأن أنهال عليك بالضرب بواسطة غطاء بالوعة
    Casey. She wants to work in the cesspool of lies and greed known as Washington. Open Subtitles كيسي, وتريد أن تعمل في بالوعة الكذب والجشع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more