Japan reportedly has fewer than 10,000 people who are HIV positive in a country with a population of 120 million people. | UN | تفيد التقارير أن باليابان أقل من 000 10 شخص مصاب بالفيروس وذلك في بلد تعداد سكانه 120 مليون نسمة. |
We look forward to the outcome of this week's World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Japan. | UN | ونتطلع إلى النتائج التي يسفر عنها هذا الأسبوع المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان. |
In that respect, it is a great pleasure to welcome Japan as the most recent entry on the list of States parties. | UN | ومن دواعي السرور العظيم أن نرحب، في ذلك الصدد، باليابان بصفتها الدولة التي انضمت مؤخرا جدا إلى قائمة الدول الأطراف. |
But I started calling Japan, where it's 10:00 a.m. Konichiwa. | Open Subtitles | ولكنني اتصلت باليابان حيث الساعة 10 صباحاً صباح الخير |
Now he's 195 after playing a year in Japan. | Open Subtitles | و الآن أصبح 195 بعد اللعب عاماً باليابان |
Next month in Nagoya, Japan, the tenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biodiversity will be held. | UN | وفي الشهر القادم سيعقد في ماغويا باليابان الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Next month, 193 parties to the Convention on Biological Diversity will meet in Nagoya, Japan. | UN | وفي الشهر القادم، سيلتقي 193 طرفا في اتفاقية التنوع البيولوجي في ناغويا، باليابان. |
Emissions of greenhouse gases for Japan in the base year | UN | انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة باليابان في سنة الأساس |
The Kitakyushu Forum on Asian Women is an NGO, established in 1990 in Kitakyushu City, Japan. | UN | منتدى كيتاكيوشو للمرأة الآسيوية منظمة غير حكومية أُنشئت في عام 1990 في مدينة كيتاكيوشو باليابان. |
In Japan, the building of a dam in Nibutani, land sacred to the Ainu people, had a severe impact on the community on several levels. | UN | فقد كان لإنشاء سد في نيبوتاني باليابان على أرض مقدسة عند شعب الآينو أثر بالغ على المجتمع على عدة مستويات. |
Launching organization: National Space Development Agency of Japan | UN | الوكالة الوطنية للتنمية الفضائية باليابان |
We all looked forward with hope to the recent G-8 Summit held in Okinawa, Japan. | UN | وقد تطلعنا جميعا بأمل إلى مؤتمر قمة مجموعة الـ 8 الذي عقد في أوكيناوا باليابان. |
The accident a few weeks ago at the Tokaimura nuclear fuel conversion facility in Japan is a case in point. | UN | والحادثة الــتي وقعت قبل بضعة أسابيع في مرفق تحويل الوقود النووي في توكيمورا باليابان حادثة وثيقة الصلة بهذا الموضوع. |
Four CD-ROMs had been produced by Japan, at scales smaller than 1:100,000, covering the surrounding waters of Japan. | UN | وقد أنتجت اليابان أربعة أقراص مدمجة، بمقاييس رسم أقل من ١ : ٠٠٠ ١٠٠، وتغطي المياه المحيطة باليابان. |
Support for the Conference was provided by the United Nations Information Centre, the United Nations University and the United Nations Association of Japan. | UN | وقد تلقى المؤتمر الدعم من مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، وجامعة اﻷمم المتحدة، ورابطة اﻷمم المتحدة باليابان. |
Support for the Conference was provided by the United Nations Information Centre, the United Nations University and the United Nations Association of Japan. | UN | وقدم الدعم للمؤتمر من مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، وجامعة اﻷمم المتحدة، ورابطة اﻷمم المتحدة باليابان. |
At its 14th meeting held on 14 May 2008, the Working Group adopted the present report on Japan. | UN | واعتمد الفريق العامل هذا التقرير المتعلق باليابان في جلسته الرابعة عشرة المعقودة في 14 أيار/مايو 2008. |
Report of the Working Group on the Universal Periodic Review on Japan | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق باليابان |
Since then, we have also welcomed Japan as a party to the Rome Statute. | UN | ومنذ ذلك الوقت، رحبنا أيضاً باليابان كطرف في نظام روما الأساسي. |
In 2004 and 2005, regional-level workshops were organized in Hiroshima, Japan. | UN | في عامي 2004 و 2005 نظمت حلقات عمل على المستوى الإقليمي في هيروشيما باليابان. |