"ببرود" - Translation from Arabic to English

    • cold
        
    • cool
        
    • coldly
        
    • icily
        
    • coolly
        
    • coldness
        
    • shot down
        
    Takes a particular cold kind of son-of-a-bitch to kill people that he knows. Open Subtitles تأخذ دور أبن العاهرة ببرود لقتل الناس اللذين يعرفهم
    You are punishing and cold, and I don't even understand What I'm being punished for. Open Subtitles أنتي تعاقبينني ببرود دون أن أعرف سبب معاقبتي
    Or you could go over there, make your move and... she shoots you down cold, in front of everyone. Open Subtitles أو يمكنك أن تذهب إلى هناك تتودد لها، وهي ترفضك ببرود.
    I know you're supposed to play it cool, but I can tell Open Subtitles أعرف بأنه من المفترض أن أتصرف ببرود, ولكن يمكنني أن أخبرك
    Listen, if you act guilty, he's gonna think something's wrong, but if you just act cool, then he's gonna think that... Open Subtitles إذا تصرفت بريبة،سيعلم أن هماك شيء خطأ لكن أن تصرفت ببرود أعصاب
    His speech was received coldly across the atlantic. Open Subtitles وقد استُقبِل هذا الخطاب وراء الأطلسي ببرود
    So... while she's here I am going to be acting kind of cold to you. Open Subtitles ولهذا, في حين تواجدها هنا سأتظاهر بأنني أعاملك ببرود
    Then it will be delivered cold. - Morning. - Good morning. Open Subtitles وبعد كده سيتم نقلها ببرود صباح الخير صباح النور
    He found out Lexie and Jackson broke up, and now he's suddenly getting cold feet about Julia. Open Subtitles لقد علم أن لكسي وجاكسون قد انفصلا, والآن للأسف يشعر ببرود تجاه جوليا
    Even a hug would've done the trick, but you had to be so cold, as if I'd done something bad to you, which I ended up doing. Open Subtitles حتى العناق كان سينفع لكنك تتصرفين ببرود شديد وكأني ارتكبت خطأ بحقك حيث انتهى الأمر بي فاعلاً ذلك
    He wants you... to convict her of murder because she came off as cold in a witness chair. Open Subtitles يريدكم أن تدينوها بالجريمة لأنها تحدثت ببرود على مقعد الشهود
    Well, that's because you act so cold, it's really hard to know that you have any. Open Subtitles ولأنك تتصرفين ببرود شديد فمن الصعب معرفة أنك تحملين أية مشاعر
    Shoot me? Gun me down in cold blood, like a dog? Open Subtitles اطلق على النار اقتلنى ببرود مثل الكلب ..
    He tried to play it cool, but I could tell he was really scared. Open Subtitles قال أنه كان في مهمة استطلاعية هو حاول أن يلعبها ببرود لكن يمكنني أن أقول انه كان حقاً خائفاً
    Yeah. She's acting cool about it, but I think she's really upset. Open Subtitles اجل ، انها تتصرف ببرود حول الامر لكن اظنها حزينة
    -(exclaims) Sam. If you'd just played it cool and listened to me instead of being so damn curious, Open Subtitles لو إنك فعلت الذي قلت لك عليه ببرود وإستمعت لي لما كنت هنا ملعون
    And I watched him play it cool... his mysterious jewel going up and down. Open Subtitles وأنا أراقبه وهو يلعب ببرود وجوهرته الغامضة ترتفع و تنخفض
    You treat me coldly each day in the year Open Subtitles كنت تعامل ببرود لي كل يوم في السنة
    You treat me coldly each day in the year Open Subtitles كنت تعامل ببرود لي كل يوم في السنة
    Number Nine on the list... is stay icily indifferent... which may prove to be a little difficult. Open Subtitles "إبقِ لا مبالية ببرود". و الذي قد يثبت أنه صعب قليلاً.
    You coolly stand your ground. Open Subtitles كنت ببرود الوقوف في الميدان الخاص بك.
    Whenever you are together, behave with a coldness that may convince him that he has been deceiving himself. Open Subtitles عندما تكونان معاً تصرفي ببرود هذا سيقنعه بأنه يخدع نفسه
    (22) 26 May 1995, about 9 p.m.: the driver (called Ibrahim) of Mr. Améwusika Tovor, an agronomist at the Service de la protection des végétaux (Plant Protection Unit) in Cacavéli was shot down in cold blood by soldiers on duty while at the wheel of his employer's car opposite the Hotel Sarakawa. UN ٢٢( وبتاريخ ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١، حوالي الساعة ٠٠/١٢ قتل ببرود السيد ابراهيم، سائق السيد أميوسيكا توفور، مهندس زراعي في دائرة حماية النباتات في كاكافيلي، بينما كان يقود سيارة رئيسه أمام فندق ساراكاوا، وقد ارتكب هذه الجريمة جماعة من العسكريين كانوا يقومون بنوبة حراسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more