"ببيان استهلالي" - Translation from Arabic to English

    • made an introductory statement
        
    • an introductory statement was made
        
    • made an opening statement
        
    • made introductory statements
        
    • an opening statement was made
        
    Mr. Carlos Fortin, Deputy Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN أدلى السيد كارلوس فورتين، نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN وأدلى السيد روبنز ريكوبيرو أمين عام اﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    Mr. Rubens Ricupero, Secretary-General of UNCTAD made an introductory statement. UN وأدلى السيد روبنــس ريكوبيرو، أميــن عام اﻷونكتاد ببيان استهلالي.
    Mr. Dan Deac, Chief, Programme Planning and Assessment Unit, made an introductory statement presenting the document by the secretariat. UN أدلى السيد دان ديك، رئيس وحدة تخطيط وتقييم البرامج ببيان استهلالي عرض فيه الوثيقة التي أعدتها الأمانة.
    5. an introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 5 - وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي أدار الحلقة.
    At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made an introductory statement. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي.
    9. The Moderator, Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of UNCTAD, made an introductory statement. UN 9 - وأدلى المنسق، سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام للأونكتاد، ببيان استهلالي.
    24. The Moderator, Murilo Portugal, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund, made an introductory statement. UN 24 - وأدلى ببيان استهلالي منسق الاجتماع، موريلو برتغال، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    The Moderator, Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد جاستين لين، كبير الخبراء الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Ms. Valentine Rugwabiza, Deputy Director-General of the World Trade Organization, made an introductory statement. UN وأدلت المنسقة، السيدة فالنتاين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Murilo Portugal, Deputy Managing Director, International Monetary Fund, made an introductory statement. UN وأدلى مدير الاجتماع السيد موريلو بورتوغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي ببيان استهلالي.
    The Co-Chair, H.E. Mr. John Agyekum Kufour, President of the Republic of Ghana, made an introductory statement. UN أدلى ببيان استهلالي الرئيس المشارك، فخامة السيد جون أغيكوم كوفور، رئيس جمهورية غانا.
    The Co-Chair, H.E. Mr. Abdulaye Wade, President of the Republic of Senegal, made an introductory statement. UN أدلى ببيان استهلالي الرئيس المشارك، فخامة السيد عبد الله واد، رئيس جمهورية السنغال.
    The Moderator, Mr. Justin Lin, Chief Economist and Senior Vice-President, World Bank, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد جاستين لين، كبير الخبراء الاقتصاديين والنائب الأقدم لرئيس البنك الدولي، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Supachai Panitchpakdi, Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد سوباتشاي بانيتشباكدي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Ms. Valentine Rugwabiza, Deputy Director-General of the World Trade Organization, made an introductory statement. UN وأدلت المنسقة، السيدة فالنتاين روغوابيزا، نائبة المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Olav Kjørven, Assistant Secretary-General and Director, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان استهلالي.
    The Moderator, Mr. Murilo Portugal, Deputy Managing Director, International Monetary Fund, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد موريلو برتغال، نائب المدير العام لصندوق النقد الدولي، ببيان استهلالي.
    9. an introductory statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 9 - وأدلى ببيان استهلالي وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي أدار الحلقة.
    1st meeting The Chair made an opening statement. UN الجلسة الأولى أدلى الرئيس ببيان استهلالي.
    4. At the 1st meeting, on 6 March, the representatives of Habitat and the United Nations Statistics Division made introductory statements. UN 4 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في آذار/مارس، أدلى ببيان استهلالي كل من ممثل الموئل والشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.
    an opening statement was made by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more