"بتحديد الانبعاثات" - Translation from Arabic to English

    • emission limitation
        
    • emissions limitation
        
    • quantified emissions
        
    [Joint fulfilment of quantified emission limitation OR reduction commitments] UN [الوفاء المشترك بالالتزامات بتحديد الانبعاثات أو خفضها كميّاً]
    1. Quantified emission limitation and reduction commitments of Annex I Parties UN 1- الالتزامات الكمية للأطراف المدرجة في المرفق بتحديد الانبعاثات وخفضها
    Quantified emission limitation or reduction commitment UN الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها
    Quantified emission limitation or reduction commitment UN الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها
    + First commitment period quantified emission limitation or reduction commitment had been adopted but had not entered into force as of [date] UN + اعتُمد الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها لفترة الالتزام الأولى، ولكنه لم يدخل حيز النفاذ بعد في [تاريخ].
    Quantified emission limitation or reduction commitment in the commitment period 2013-20xx UN الالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات أو خفضها في فترة الالتزام 2013 - xx20
    Quantified emission limitation or reduction commitments in economy-wide or sectoral terms; UN (أ) التزامات كمية بتحديد الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد ككل أو على المستوى القطاعي؛
    Quantified emission limitation or reduction commitments in economy-wide or sectoral terms; UN (أ) التزامات كمية بتحديد الانبعاثات أو خفضها على مستوى الاقتصاد ككل أو على المستوى القطاعي؛
    The COP shall review and finalize the principles, modalities, rules and guidelines for measurement, reporting and verification, including those relating to quantified emission limitation and reduction commitments.] UN ويستعرض مؤتمر الأطراف ويُتمِّم المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقياس والإبلاغ والتحقق، بما يشمل الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها.]
    The COP shall define the relevant principles, modalities, rules and guidelines, in particular for verification, reporting and accountability for implementation of quantified emission limitation and reduction commitments. UN 33- ويُحدِّد مؤتمر الأطراف المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة للتحقق والإبلاغ والمحاسبة فيما يخص تنفيذ الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها.
    The values and data shall be submitted to the Conference of the Parties serving as the meeting to the Parties to the Kyoto Protocol before an agreement is reached on the quantified emission limitation and reduction commitments for the commitment period to which the data refer. UN وتُقدم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف قبل التوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    The values and data shall be submitted to the Conference of the Parties serving as the meeting to the Parties to the Kyoto Protocol before an agreement is reached on the quantified emission limitation and reduction commitments for the commitment period to which the data refer. UN وتُقدم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل/اجتماع الأطراف قبل التوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    [NOTE: Provisions would be inserted to enable Parties with economy-wide quantified emission limitation or reduction commitments registered in their National Schedules to meet these commitments jointly, if they so chose, so as to accommodate the needs of regional economic integration organisations.] UN [ملاحظة: ستُدرج أحكام لتمكين الأطراف التي لها التزامات بتحديد الانبعاثات أو خفضها كميّاً على صعيد الاقتصاد كله والمسجلة في جداولها الوطنية من الوفاء بهذه الالتزامات، مجتمعة، إذا اختارت القيام بذلك، بغية تلبية احتياجات منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية.]
    4 bis. For purposes of meeting quantified emission limitation and reduction commitments, additions to the assigned amount for each Party included in Annex I under [Article 3, paragraph 3 and 4][Article 3, paragraph 4] shall be limited to [X][1] per cent of that Party's assigned amount for the second commitment period.] UN 4 مكرراً - لأغراض الوفاء بالالتزام الكمي بتحديد الانبعاثات وخفضه، تُحدَّد الإضافات إلى الكمية المسندة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب [الفقرتين 3 و4 من المادة 3] [الفقرة 4 من المادة 3] بنسبة [X][1] في المائة من الكمية المسندة لذلك الطرف لفترة الالتزام الثانية.]
    Appropriate action may comprise, in particular, new quantified emission limitation and reduction commitments for individual Parties as well as a strengthening of existing quantified emission limitation and reduction commitments. UN 3- يمكن أن تشمل الإجراءات المناسبة، بوجه خاص، التزامات كمية جديدة بتحديد الانبعاثات وخفضها لفرادى الأطراف وكذلك تعزيز الالتزامات الكمية القائمة بتحديد الانبعاثات وخفضها.
    The values and data shall be submitted to the Conference of the Parties serving as the meeting to the Parties to the Kyoto Protocol before an agreement is reached on the quantified emission limitation and reduction commitments for the commitment period to which the data refer. UN وتُقدَّم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قبل التوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    Recognizes that Parties included in Annex I to the Convention that are also Parties to the Kyoto Protocol are to refrain from using certified emission reductions generated from nuclear facilities to meet their quantified emission limitation and reduction commitments; UN 5- يسلم بأن على الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو أن تمتنع عن استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد الناتجة عن المنشآت النووية للوفاء بالتزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها؛
    Appropriate action may comprise, in particular, new quantified emission limitation and reduction commitments for individual Parties as well as a strengthening of existing quantified emission limitation and reduction commitments. UN 3- يمكن أن تشمل الإجراءات المناسبة، بوجه خاص، التزامات كمية جديدة بتحديد الانبعاثات وخفضها لفرادى الأطراف وكذلك تعزيز الالتزامات الكمية القائمة بتحديد الانبعاثات وخفضها.
    The values and data shall be submitted to the Conference of the Parties serving as the meeting to the Parties to the Kyoto Protocol before an agreement is reached on the quantified emission limitation and reduction commitments for the commitment period to which the data refer. UN وتُقدَّم القيم والبيانات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قبل التوصل إلى اتفاق بشأن الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها في فترة الالتزام التي تشير إليها البيانات.
    Except for the least developed countries and small island developing States, quantified emissions limitation or reduction commitments for 2020, consistent with its long-term national greenhouse gas emissions limitations or reduction pathway, subject to regular review; and UN `1` فيما عدا أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، التزامات كمية بتحديد الانبعاثات أو خفضها بحلول عام 2020، على أن تتمشى مع مسارها الوطني لتحديد انبعاثات غازات الدفيئة أو خفضها في الأجل الطويل، رهنا بالاستعراض الدوري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more