| You best hope you're not standing next to him when that happens. | Open Subtitles | أفضل آمالك هو, أن لا ينتهي بك المطاف بجانبه حينما يحدث |
| I sat next to him and watched him die slowly. | Open Subtitles | لقد جلست بجانبه و راقبته و هو يموت ببطء. |
| You've remained by his side through everything he's been accused of, and I've continued to ask myself why. | Open Subtitles | لا طالما بقيت بجانبه خلال كل شئ أتهم به و لا طالما سألت نفسي عن السبب |
| She was right beside him when he was shot. | Open Subtitles | كانت الحق بجانبه عندما تم اطلاق النار عليه. |
| They love their father, and they have stood by him throughout. | Open Subtitles | هم يحبون أباهم وقد وقفوا بجانبه منذ البداية وحتى الآن |
| The problem with that is, the box next to it says "address of cemetery." | Open Subtitles | المشكلة مع ذلك هي الحقل الذي بجانبه يقول .. |
| And now, she feels used and doesn't wanna sleep around because you got there first. | Open Subtitles | والأن, هي تشعر بأنها مستخدمه ولا تريد النوم بجانبه لأنك تصلين هناك أولاً |
| His wife looks great next to him in court. | Open Subtitles | زوجته تبدو في أحسن حال بجانبه في المحكمة |
| next to him stood four other individuals who carried posters and who also, according to the author, distributed the text of the Declaration. | UN | وكان بجانبه أربعة أشخاص آخرين يحملون ملصقات ويقومون أيضاً، وفقاً لرواية صاحب البلاغ، بتوزيع نص الإعلان. |
| The Mayor was injured, while the Deputy-Minister of Security, who was standing next to him, was killed. | UN | وأصيب رئيس البلدية بجروح بينما قتل نائب وزير الأمن الذي كان واقفاً بجانبه. |
| This is a song that I wrote for that beautiful woman standing next to him, many, many years ago. | Open Subtitles | إنها أغنية قد كتبتها لتلك المرأة الخلابة التي تقف بجانبه منذ سنوات عديدة |
| I knew this because I was standing next to him when he was hit. | Open Subtitles | أنا أعلم بهذا لأنني كنت بجانبه عندما اصطدم به |
| It's not about who can sit by his side the longest. | Open Subtitles | أن الأمر ليس عن مَن يستطيع الجلوس بجانبه للفترة الأطول |
| We'll get more out of him without that bloody lawyer by his side. | Open Subtitles | سنحصل على المزيد منه بدون تواجد ذلك المحامي اللعين بجانبه |
| If you're by his side, then it really makes the tape meaningless to them. | Open Subtitles | وإذا صرتِ بجانبه عندها سيصبح الشريط بلا فائدة لهم |
| You go sit beside him. Keep him company, huh. | Open Subtitles | أذهب وأجلس بجانبه ابقه فى شراكة معك، هوه |
| With George walking beside him every step of the way. | Open Subtitles | ولكن جورج يمشى بجانبه في كُلّ خطوة في الطريقِ. |
| The guy's never hugged me. I can't do right by him. | Open Subtitles | الرجل لم يعانقني ابدا لا يمكنني المرور بجانبه لا يمكنني رؤيته |
| Yeah, it should be a big, fat zero with a smiley face next to it for showing you, as you just said, "a magical evening." | Open Subtitles | نعم، ينبغي أن تكون صفر مع وجه مبتسم بجانبه لآنني جعلتك تحيا على حسب قولك امسية ساحرية |
| That's why when you find someone you want to keep around, you do something about it. | Open Subtitles | لهــذا ، حين تعثــر على أحــد تريــد البقــاء بجانبه إفعــل شيئــا من أجـــل ذلك |
| I suggested you work with him, not sleep with him. | Open Subtitles | لقد إقترحت عليكٍ العمل معه ، ليس النوم بجانبه |
| Elizabeth, you cannot be on his side, no matter how badly you want to weaken your rival. | Open Subtitles | اليزبيث، لايكن ان تكوني بجانبه مهما كنتي تريدين ان تضعفي عدوتك |
| I spent 20 years at his side without even suspecting your existence. | Open Subtitles | لقد قضيت عشرون عاما بجانبه بدون حتى أن أشك فى وجودك |
| Charley, I always want to be there for him. | Open Subtitles | تشارلي أنا أريد أن أكون بجانبه على الدوام |
| Bly down to the inside, tries to get alongside him! | Open Subtitles | بلاي يهدئ الى الداخل يحاول ان يجد مكاناً بجانبه |
| But I don't want to love him, Neil. I don't want to go anywhere near him. | Open Subtitles | لا أريد أن أحبه نيل، لا أريد أن أكون بجانبه حتى |
| In the meantime, we would like to assure the people of Afghanistan that we shall stand by them in their hour of trial. | UN | وفي هذه اﻷثناء، نود أن نؤكد للشعب اﻷفغاني أننا سنقف بجانبه في ساعة محنته ولن نتخلى عنه. |