Last time I went, the old woman next to me got heat stroke and I got her quarters. | Open Subtitles | المرة الماضية المرأة العجوز الذى تجلس بجانبى اصابتها ضربة شمس و انا اخذت الارباع التى لديها |
I know a lot about heroes because I've been fortunate enough to have one ride right next to me. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من الأبطال لانى كنت محظوظ بشكل كافى لان يكون معى واحد منهم فى أحد الدوريات بجانبى |
With you by my side, I don't need success. | Open Subtitles | وأنت تقفين بجانبى لا أحتاج نجاحاً فى عملى |
I can assure you, once Mr. Flakfizer receives my message, he will race to be by my side. | Open Subtitles | استطيع ان اؤكد لك انة بمجرد ان يتسلم مستر فلاكفايزر رسالتى سيسابق الريح كى يكون بجانبى |
I have decided to only think of the present time when you are beside me. | Open Subtitles | قررت ان نفكر فى الحاضر حيث انت بجانبى انا احب الحاضر |
I can't tell you how much it means to me that you're standing by me through all this. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لكى ماذا يعنى لى, ان تقفى بجانبى فى كل هذا |
I'd like to have on my side in a street fight. | Open Subtitles | . الذى أود أن يكون بجانبى فى معركة فى الشارع |
All right, he's been there for me whenever I've been sad. | Open Subtitles | حسنا,أنا كان دائما بجانبى عندما أكون حزين |
So you ended up in the same ditch next to me | Open Subtitles | لذا انتهى بك المطاف في نفس الخندق بجانبى |
You can keep being swayed next to me now. | Open Subtitles | الان يمكنك ان تتركِ قلبك يهفو بقدر ما تردين وانتِ بجانبى |
My friends and my brother, the instructor, everybody pulls up next to me. | Open Subtitles | اصدقائى و اخى و المسؤول الجميع توقفوا بجانبى |
I wouldn't have wanted anyone else by my side fighting. | Open Subtitles | لَم أكُن أريد لأى أحد أن يتأذى بالمقاتلة بجانبى |
There's a man by my side who'd take a stab for me. | Open Subtitles | . يوجد رجل بجانبى والذى يتلقى الطعنات لأجلى |
I wanted someone by my side. Someone I felt I could trust. | Open Subtitles | كنت أحتاج لشخصًا بجانبى شخص أستطيع أن أثق به |
That you'll be there beside me should anything like this happen again. | Open Subtitles | - ماذا؟ بانك ستكون بجانبى اذا حدث ذلك لى مره اخرى |
You were trembling as you knelt beside me when we made our vow to God. | Open Subtitles | لقد كنت ترتجفين حين ركعتى بجانبى حين قرأنا نذورنا للرب |
And now you ride beside me as calmly as I would ride to church. | Open Subtitles | و الآن تركبين بجانبى بهدوء و كأننى أركب ذاهبة إلى الكنيسة |
- You work too hard. - You're a sick man. William, come over here and sit by me. | Open Subtitles | تعمل كثيرا ، هذه المريضة هيا إجلسوا بجانبى |
Stood by me this whole time, I swore to her I wasn't there. | Open Subtitles | لقد وقفت بجانبى طوال الوقت , و انا اقسمت لها انى لم اكن هناك. |
I should have thought you at least would be on my side. | Open Subtitles | . لقد أعتقد على الأقل أنكى ستكونى بجانبى |
I was lucky. I had a rogue demon hunter on my side. | Open Subtitles | كنت محظوظاً, كان لدى صائد شياطين متشردة بجانبى |
I mean, you were there for me when I had my big crisis in second grade. | Open Subtitles | كنتِ بجانبى عندما تعرضت لأزمة فى الصف الثانى |
If you're close to me, you won't have any reason to worry. | Open Subtitles | اذا كنتى بجانبى انتى لن يكون لديكى سبب للقلق |