Don't take it too seriously Must be a sheer coincidence | Open Subtitles | لا تأخذى الأمر بجديه لا بد انها محض الصدفه |
Yeah... we're working here man. Some of us take this seriously. | Open Subtitles | حسنا , نحن نعمل هنا , بعضنا يأخذ الأمور بجديه |
How can you say I don't take her death seriously? | Open Subtitles | كيف بمكن أن تقولي أني لم أخذ مصرعها بجديه |
Please tell me why you would give serious consideration to a prophecy spoken by a vagrant in the woods? | Open Subtitles | ارجوكِ أخبريني لِماذا قد تنظرين بجديه لـنبوءة , نقِلت على لسان متشرد في الغابة؟ |
You know, work hard, play hard, have fun... | Open Subtitles | تعرف , تعمل بجديه , تلعب بجديه و تحظى بالمرح |
seriously, why are you dragging Sal's pizza through the mud? | Open Subtitles | بجديه , لماذا تقوم بجر بيتزا سال للوحل ؟ |
Norman, seriously, you spend too much time in the basement. | Open Subtitles | نورمان بجديه إنك تمضي الكثير من الوقت في القبو |
Okay. seriously, tell me again, why did you marry him? | Open Subtitles | حسنا, بجديه , أخبريني مره أخرى لماذا تزوجتي به؟ |
Well, then, I'm sure the board would seriously consider that the next time they meet... tomorrow. | Open Subtitles | حسنا , عندها انا متأكد ان المجلس سينظر في الامر بجديه غدا دعني أكلمها |
If I were kidding, this would be funny, but unfortunately, the hospital takes this kind of thing very seriously, Dr. Lorenson. | Open Subtitles | لو كنت امزح , لكان هذا مضحكا, لكن للاسف , المستشفى يأخذ هذا النوع من الامور بجديه كبيره , د, لورنسون. |
No,'cause you're just trying to get me back for what you still think I did to get you fired. Please... please, I didn't take that seriously. | Open Subtitles | لانك تريد محاسبتى على ما تظن انى قمت به لاجعلك تُطرد رجاءً, أنا لا أأخذ هذا بجديه |
seriously, did we not just have this conversation about how when you're at work, | Open Subtitles | بجديه هل يمكننا الا نخوض في هذه المحادثه بخصوص متى و كيف تتعاملين في عملك |
You know, the police may not have taken Hailey's claim seriously, but we do. | Open Subtitles | اتعلم , الشرطه ربما لم تأخذ ادعاء هايلي بجديه ولكن نحن نفعل |
Make sure people took him seriously'cause nobody does. | Open Subtitles | ويتأكد بأن يأخذه الناس بجديه لأن لا أحد يفعل |
Are you seriously asking me if it's all right to get involved with a bad boy? | Open Subtitles | انتِ تسالني بجديه اذا كان جيد اذهب مع الصبي سيئ ؟ |
Well, you know, sometimes parents take sports a little too seriously. | Open Subtitles | بعض المرات احد الوالدين يأخذ الرياضه بجديه |
You should take lessons to learn how to lie, seriously. | Open Subtitles | يجب ان تأخذ دروسا لتتعلم كيف تكذب,بجديه. |
Folks take it real seriously... train for months. | Open Subtitles | الجماعة يأخذون الموضوع بجديه كبيره يتدربون لأشهر |
You and I need to have a serious conversation about a makeover. | Open Subtitles | أنت وأنا في حاجة الى الحديث بجديه عن تحول |
I can tell ye from my own experience that a good hiding makes ye understand things in a more serious light. | Open Subtitles | أقول لكِ عن تجربه بأن ضرب السياط يجعلكِ تفهمين الامور بجديه |
I want you to go home and think very hard this weekend. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا لبيتكم.. وتفكروا بجديه في نهاية الأسبوع |
Since you inherited your brain from me, you'll get good grades if you study harder, idiot. | Open Subtitles | لقد ورثتك دماغك الذكي مني لكنك لن تحصل على درجات عاليه الا اذا درست بجديه |
And the days we didn't go anywhere, they seemed just as purposeful as when we set out in complete seriousness at four in the fucking morning. | Open Subtitles | والايام التي لم نذهب فيها الى أي مكان لقد بدو هادفين بقدر ماكنا عليه عندما بدأنا رحلتنا بجديه كامله في الرابعة صباحا |