"بجديه" - Traduction Arabe en Anglais

    • seriously
        
    • serious
        
    • hard
        
    • harder
        
    • seriousness
        
    Don't take it too seriously Must be a sheer coincidence Open Subtitles لا تأخذى الأمر بجديه لا بد انها محض الصدفه
    Yeah... we're working here man. Some of us take this seriously. Open Subtitles حسنا , نحن نعمل هنا , بعضنا يأخذ الأمور بجديه
    How can you say I don't take her death seriously? Open Subtitles كيف بمكن أن تقولي أني لم أخذ مصرعها بجديه
    Please tell me why you would give serious consideration to a prophecy spoken by a vagrant in the woods? Open Subtitles ارجوكِ أخبريني لِماذا قد تنظرين بجديه لـنبوءة , نقِلت على لسان متشرد في الغابة؟
    You know, work hard, play hard, have fun... Open Subtitles تعرف , تعمل بجديه , تلعب بجديه و تحظى بالمرح
    seriously, why are you dragging Sal's pizza through the mud? Open Subtitles بجديه , لماذا تقوم بجر بيتزا سال للوحل ؟
    Norman, seriously, you spend too much time in the basement. Open Subtitles نورمان بجديه إنك تمضي الكثير من الوقت في القبو
    Okay. seriously, tell me again, why did you marry him? Open Subtitles حسنا, بجديه , أخبريني مره أخرى لماذا تزوجتي به؟
    Well, then, I'm sure the board would seriously consider that the next time they meet... tomorrow. Open Subtitles حسنا , عندها انا متأكد ان المجلس سينظر في الامر بجديه غدا دعني أكلمها
    If I were kidding, this would be funny, but unfortunately, the hospital takes this kind of thing very seriously, Dr. Lorenson. Open Subtitles لو كنت امزح , لكان هذا مضحكا, لكن للاسف , المستشفى يأخذ هذا النوع من الامور بجديه كبيره , د, لورنسون.
    No,'cause you're just trying to get me back for what you still think I did to get you fired. Please... please, I didn't take that seriously. Open Subtitles لانك تريد محاسبتى على ما تظن انى قمت به لاجعلك تُطرد رجاءً, أنا لا أأخذ هذا بجديه
    seriously, did we not just have this conversation about how when you're at work, Open Subtitles بجديه هل يمكننا الا نخوض في هذه المحادثه بخصوص متى و كيف تتعاملين في عملك
    You know, the police may not have taken Hailey's claim seriously, but we do. Open Subtitles اتعلم , الشرطه ربما لم تأخذ ادعاء هايلي بجديه ولكن نحن نفعل
    Make sure people took him seriously'cause nobody does. Open Subtitles ويتأكد بأن يأخذه الناس بجديه لأن لا أحد يفعل
    Are you seriously asking me if it's all right to get involved with a bad boy? Open Subtitles انتِ تسالني بجديه اذا كان جيد اذهب مع الصبي سيئ ؟
    Well, you know, sometimes parents take sports a little too seriously. Open Subtitles بعض المرات احد الوالدين يأخذ الرياضه بجديه
    You should take lessons to learn how to lie, seriously. Open Subtitles يجب ان تأخذ دروسا لتتعلم كيف تكذب,بجديه.
    Folks take it real seriously... train for months. Open Subtitles الجماعة يأخذون الموضوع بجديه كبيره يتدربون لأشهر
    You and I need to have a serious conversation about a makeover. Open Subtitles أنت وأنا في حاجة الى الحديث بجديه عن تحول
    I can tell ye from my own experience that a good hiding makes ye understand things in a more serious light. Open Subtitles أقول لكِ عن تجربه بأن ضرب السياط يجعلكِ تفهمين الامور بجديه
    I want you to go home and think very hard this weekend. Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا لبيتكم.. وتفكروا بجديه في نهاية الأسبوع
    Since you inherited your brain from me, you'll get good grades if you study harder, idiot. Open Subtitles لقد ورثتك دماغك الذكي مني لكنك لن تحصل على درجات عاليه الا اذا درست بجديه
    And the days we didn't go anywhere, they seemed just as purposeful as when we set out in complete seriousness at four in the fucking morning. Open Subtitles والايام التي لم نذهب فيها الى أي مكان لقد بدو هادفين بقدر ماكنا عليه عندما بدأنا رحلتنا بجديه كامله في الرابعة صباحا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus