"بحاث" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Author of several books and numerous dissertations, articles contributed to professional journalsUN مؤلف لعدة كتب وكثير من اﻷبحاث وساهم بمقالات في مجلات مهنية.
    Member of the Study and Research Group on Democracy in Africa, Mali.UN عضو الفريق المعني بالدراسات واﻷبحاث في موضوع الديمقراطية في افريقيا، مالي.
    Among the findings of that research was the need to address adjustment questions in developing countries from a longer-term perspective.UN وظهرت من بين نتائج تلك اﻷبحاث الحاجة الى معالجة مسائل التكيف في البلدان النامية من منظور طويل اﻷجل.
    The linkages between policy analysis and research institutions should be strengthened.UN وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث.
    To continue that evolution, further research will be needed.UN ولكي يستمر هذا التطور، سيلزم المزيد من اﻷبحاث.
    Among the findings of that research was the need to address adjustment questions in developing countries from a longer-term perspective.UN وظهرت من بين نتائج تلك اﻷبحاث حاجة الى معالجة مسائل التكيف في البلدان النامية من منظور طويل اﻷجل.
    The linkages between policy analysis and research institutions should be strengthened.UN وينبغي تعزيز الروابط بين مؤسسات تحليل السياسات العامة ومؤسسات اﻷبحاث.
    Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection of informationUN المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام، واﻷبحاث وجمع المعلومات
    Good offices, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping, research and the collection of informationUN المساعي الحميدة والدبلوماسية الوقائية وصنع السلم وحفظ السلام، واﻷبحاث وجمع المعلومات
    Created in 1984, it engages in research, training and family planning services.UN استحدث في عام ٤٨٩١، وهو يقوم باﻷبحاث والتدريب وخدمات تنظيم اﻷسرة.
    EDRN European Documentation and Research Network on Cross-border CrimeUN الشبكة اﻷوروبية للوثائق واﻷبحاث المعنية بالجريمة العابرة للحدود
    Research funded by the University of Ghent, Research Fund.UN بحث ممول من صندوق اﻷبحاث التابع لجامعة غينت.
    Research funded by the University of Ghent, Research Fund.UN بحث ممول من صندوق اﻷبحاث التابع لجامعة غينت.
    They visited 15 secondary schools, 3 primary schools, the Higher Institute of Pedagogical Studies and Research and 3 youth centres.UN وزارت هؤلاء المشاركات ١٥ مدرسة ثانوية، و ٣ مدارس ابتدائية، والمعهد العالي للدراسات واﻷبحاث البيداغوجية، و٣ دور للشباب.
    The best results are produced, research shows, when developing country Governments and non-governmental organizations work hand in hand.UN وتبين اﻷبحاث أن أفضل النتائج تتحقق عندما تتعاون حكومات البلدان النامية والمنظمات غير الحكومية في العمل.
    The Department of National Defence is also very involved in scientific research.UN كما أن وزارة الدفاع الوطني منخرطة انخراطاً تاماً في اﻷبحاث العلمية.
    India also has an extensive network of institutions engaged in fundamental research.UN ولدى الهند أيضا شبكة واسعة من المؤسسات المشاركة في اﻷبحاث اﻷساسية.
    For example, the number of women in top positions in scientific and research institutions was still very small.UN فعلى سبيل المثال، لا يزال عدد النساء في المراكز العليا من مؤسسات العلوم واﻷبحاث قليلا جدا.
    Research shows clearly that this does not save lives.UN واﻷبحاث توضح تماما أن هذا لا ينقذ اﻷرواح.
    Information and research are crucial for strengthening the existing national mechanism.UN والمعلومات واﻷبحاث ذات دور حاسم في تعزيز اﻵلية الوطنية القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more