The participants provided advice on the three-year Development Plan of the institute. | UN | وقد أدلى المشاركون بمشورتهم فيما يتعلق بخطة التنمية الثلاثية للمعهد المذكور. |
Promoting education for the Roma population was a high priority, especially since 1987, when the Development Plan for the Roma population had been launched. | UN | ويشكّل تعزيز التعليم بين سكان الروما أولوية عالية، لا سيما منذ عام 1978 عندما بدأ العمل بخطة التنمية لسكان الروما. |
The European Union noted that the Regular Process was interlinked with the development agenda. | UN | وأشار الاتحاد الأوروبي إلى أن العملية المنتظمة ترتبط بخطة التنمية. |
I welcomed the proposals and presented Member States with a set of priorities to move the development agenda forward. | UN | ورحبتُ من جانبي بهذه المقترحات وطرحتُ على الدول الأعضاء مجموعة من الأولويات للسير بخطة التنمية قدما إلى الأمام. |
From this perspective, the delegation of Kazakhstan is ready to participate in the most constructive way in further deliberations on an Agenda for Development. | UN | ومن هذا المنظور، ان وفد كازاخستان على استعداد للمشاركة على أفضل نحو بناء في المداولارات اﻷخرى المتعلقة بخطة التنمية. |
That failure had been due essentially to the protracted nature of the negotiations on the Agenda for Development. | UN | ويعزى فشلها هذا إلى بطء المفاوضات المتعلقة بخطة التنمية. |
The United Nations has continued to liaise closely with the National Development Plan High-level Committee to support the Government. | UN | وواصلت الأمم المتحدة اتصالاتها الوثيقة مع اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بخطة التنمية الوطنية. |
This involved assisting the Ministry of Finance in bridging the budget to the Development Plan through the medium-term expenditure framework. | UN | وقد اشتمل ذلك على تقديم المساعدة لوزارة المالية في ربط الموازنة العامة بخطة التنمية من خلال إطار الإنفاق للأجل المتوسط. |
It welcomed the National Development Plan, which would help build security and stability. | UN | كما رحبت بخطة التنمية الوطنية، التي من شأنها أن تساعد على بناء الأمن والاستقرار. |
It noted the efforts to provide social, legal and civil protection and welcomed the National Development Plan. | UN | وأحاطت علماً بالجهود الرامية إلى توفير الحماية الاجتماعية والقانونية والمدنية ورحبت بخطة التنمية الوطنية. |
Turkey welcomed the Development Plan, the appointment of a Deputy Prime Minister in charge of human rights and the establishment of a national human rights institution. | UN | 35- ورحبت تركيا بخطة التنمية وتعيين نائب لرئيس الوزراء مكلف بحقوق الإنسان وإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
168. The Government of Kiribati uses the Kiribati Development Plan as a guide to instigate key sector policies and implementation plans. | UN | 168- تسترشد حكومة كيريباس بخطة التنمية في بدء السياسات القطاعية وخطط التنفيذ الرئيسية. |
The intergovernmental process to advance the development agenda beyond 2015 is moving forward. | UN | وتمضي قدماً العملية الحكومية الدولية للنهوض بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The present report summarizes recent progress made towards the achievement of the Millennium Development Goals and contains recommendations aimed at advancing the development agenda beyond 2015. | UN | يوجز هذا التقرير التقدم الذي أحرز مؤخراً نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ويتضمن التوصيات الرامية إلى النهوض بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
A United Nations system task team on the development agenda beyond 2015 has been created. | UN | وقد تم إنشاء فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Now the moment must be seized to advance the development agenda that the United Nations held dear. | UN | ويجب الآن اغتنام الفرصة للنهوض بخطة التنمية التي تعتز بها الأمم المتحدة. |
These papers will inform the thematic consultations on the development agenda beyond 2015. | UN | وستساهم هاتان المذكرتان في توفير معلومات مفيدة للمشاورات المواضيعية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The United Nations system Task Team on the Post-2015 Development Agenda was established to coordinate preparations for the development agenda beyond 2015 and to support the work of the High-Level Panel. | UN | وأنشئت أيضا فرقة عمل لمنظومة الأمم المتحدة معنية بخطة التنمية لما بعد عام 2015، كُـلِّـفت بتنسيق الأعمال التحضيرية لخطة ما بعد عام 2015، ودعم عمل الفريق الرفيع المستوى. |
His delegation therefore hoped that the issue would be a focus of the discussion on an Agenda for Development. | UN | ولذلك فإن الوفد الياباني يأمل أن تكون هذه المسألة في صميم المناقشات المتعلقة بخطة التنمية. |
We await policy options on these issues for consideration by Member States in the forthcoming report on an Agenda for Development. | UN | وإننا ننتظر السياسات البديلة الخاصة بهذه المسائل، لتنظر فيها الدول اﻷعضاء، في التقرير المقبل الخاص بخطة التنمية. |
There is complementarity between the processes related to the Agenda for Development and the Agenda for Peace. | UN | والعمليات المتصلة بخطة التنمية وخطة السلام يكمل بعضها البعض. |
(d) Identification of emerging issues relevant to the region's development agenda | UN | (د) تحديد المسائل المستجدة ذات الصلة بخطة التنمية في المنطقة |