Mission subsistence allowance in respect of 42 internationally recruited staff members is calculated at the rates specified in section I above. | UN | حسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق ﺑ ٤٢ من الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المحددة في الجزء اﻷول أعلاه. |
The Committee recommends that in future other missions explore the possibility of including aircrew subsistence allowance in the contract for air operations. | UN | وتوصي اللجنة بأن تستكشف البعثات اﻷخرى، في المستقبل، إمكانية إدراج بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية في العقد المتصل بالعمليات الجوية. |
(i) Mission subsistence allowance . 23 140 200 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٢٠٠ ١٤٠ ٢٣ |
(iii) Aircrew subsistence allowance . 58 800 | UN | ' ٣ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ٨٠٠ ٥٨ |
Difference in mission subsistence allowance rates for emplaced personnel | UN | الفرق في معدلات بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة لﻷفراد الذين تم وزعهم |
UNTAES was only charged for subsistence allowance and accommodation outside Zagreb. | UN | وتدفع إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية خارج زغرب فقط. |
Mission subsistence allowance 0.0 15.6 (15.6) | UN | تسديــد تكاليف القــوات بالمعدلات العادية بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة |
as air crew subsistence allowance has been included in the hire charges as per contractual arrangements. | UN | إذ أن بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية أدرجت في تكاليف الاستئجار حسب الترتيبات التعاقدية. |
(iv) Mission subsistence allowance . 16 966 700 | UN | ' ٤ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٧ ٦٦٩ ٦١ |
(i) Air crew subsistence allowance . 1 200 000 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد أطقم الطائرات |
2. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to military observers and international civilian staff as follows: | UN | ٢ - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة من المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين الدوليين على النحو التالي: |
(i) Mission subsistence allowance . 19 980 000 | UN | ' ١ ' بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٠٠٠ ٩٨٠ ١٩ |
Mission subsistence allowance and travel to and from the Mission are also provided to the international consultants. | UN | كما يقدم للخبراء الاستشاريين الدوليين بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة والسفر الى البعثة ومنها. |
On the other hand, a saving of $300 was realized under mission subsistence allowance. | UN | ومن ناحية أخرى، تحقق وفر قدره ٣٠٠ دولار في إطار بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة. |
(c) Air crew subsistence allowance - | UN | الطائرات الثابتة اﻷجنحة بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية |
Mission subsistence allowance in respect of internationally recruited personnel has been calculated at the rates specified in | UN | ٢٨ - حسب بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فيما يتعلق بالموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المحددة في الفقرة ٢ أعلاه. |
(vi) Mission subsistence allowance . 96 900 | UN | `٦` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٩٠٠ ٩٦ |
(i) Mission subsistence allowance . 7 080 700 | UN | `١` بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة ٧٠٠ ٠٨٠ ٧ |
subsistence allowance were partially offset by projected savings of $86,400 under travel. Costs for military observers had been | UN | قـوبلت الاحتياجات اﻹضافية التي يبلــغ مجموعها ٧٠٠ ١٨٤ دولار تحت بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة، على نحو جزئي، بالوفورات المسقطة البالغة ٤٠٠ ٨٦ دولار تحت بنـد السفر. |
Air crew subsistence allowance 278.0 400.0 678.0 | UN | بدل اﻹقامة ﻷفراد أطقم الطائرات |