Well, as a result, we now have a perpetual royalty-free license for the patent. | Open Subtitles | حسناً, كنتيجة, الآن لدينا ترخيص دائم بدون أي رسوم على براءة الإختراع. |
Maybe I can file the patent application pro bono. | Open Subtitles | رُبما يُمكنني أن أملأ لكِ طلب براءة الإختراع مجاناً |
Cause I'm holding here, the patent for the first pop-up toaster. | Open Subtitles | لأنني أحمل في يدي هنا براءة الإختراع لأول آلة لتحميص الخبز بمؤقت |
Well, what if we go around the university and just get the patent ourselves? It says on their Web site, as long as we work there, they have a controlling ownership of anything we come up with. | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا من وراء الجامعة وحصلنا وحسب على براءة الإختراع لنا؟ |
Once in a patent application and once in the manifesto. | Open Subtitles | مرة في طلب براءة الإختراع ومرة في البيان الرسمي |
He told me he was from a rival lab, that they wanted the patent first. | Open Subtitles | قال لي أنّه كان من مُختبر مُنافس، وأنّهم يُريدون براءة الإختراع الأولى. |
I once owned the patent to that weapon. | Open Subtitles | أنا من أمتلكت براءة الإختراع لذلك السلاح |
- I would be delighted. - Hey, I got a hit on the patent application. | Open Subtitles | يسُرنى ذلك لقد أحرزت تقدماً بشأن طلب براءة الإختراع |
So whoever filed the patent is the same guy who made the gas? | Open Subtitles | إذن أياً كان من قدم براءة الإختراع فهو نفس الشخص الذي صنع ذلك الغاز؟ |
I'll get the patent soon. The Devran Roulette. | Open Subtitles | سأحصل على براءة الإختراع قريباً روليت ديفران |
Not exactly FDA approved, but I assume you're working on the patent. | Open Subtitles | ليس بالضبط معتمد من قبل إدارة الدواء و الغذاء ولكنك تعمل على براءة الإختراع |
CJN Co. Owned the patent on whatever I developed with their money. | Open Subtitles | سي جي إن إمتلكت براءة الإختراع وأنا طوَِرت بمالهم |
I've vested her with getting the patent on my face bra. | Open Subtitles | ألبستُها مَع تُصبحُ براءة الإختراع على حمالةِ صدر وجهِي. |
the patent for the prototype? | Open Subtitles | براءة الإختراع من أجل النموذج الأولي؟ |
Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent. | Open Subtitles | فقط أريد منكم الإطلاع والتوقيع على هذه الوثيقة إقراراً بأنكم تتدركون بأن الجامعة ستملك 75% من براءة الإختراع |
I'm afraid as a federal employee on loan from NASA, your name can be on the patent, but you're not entitled to an ownership share. | Open Subtitles | وكما أن السيد والوتس مشمول أخشى كعضواً تابع لـ ناسا يمكن لاسمك أن يكون على براءة الإختراع لكنك غير مخول بامتلاك اسهم ملكية |
Well, we ran into a problem about my share of the patent, so we're forming a partnership to split anything we make equally. | Open Subtitles | هربنا من مشكلة - حول أسهمي من براءة الإختراع لذا نشكل شراكة لتقسيم اي شيء نكسبه بالتساوي |
If you're in such straits, the job in the patent office is still open, and... | Open Subtitles | إذا كنت في ضائقة فالوظيفة في مكتب براءة الإختراع مازالت متاحة... |
Guys, look, I have the patent. | Open Subtitles | يا رجال، أنظروا، معي براءة الإختراع. |
Someone else can rot in a patent office. | Open Subtitles | يمكن لشخص آخر التعفن في مكتب براءة الإختراع |
Like you said, show no one until it's patented. | Open Subtitles | كما قُلت ، لم أريه لأى شخص حتى أحصل على براءة الإختراع |
Richard finally decides to pay that patent troll. | Open Subtitles | يُقرر (ريتشارد) أخيرا الدفع مُقابل براءة الإختراع. |