We support organizations that train the poor and weaker sections of society with several skill development programmes. | UN | وإننا نُدعِّم المنظمات التي تدرب الفئات الفقيرة والضعيفة في المجتمع بعدد من برامج تنمية المهارات. |
A number of youth development programmes were also initiated or strengthened. | UN | وتم أيضا بدء أو تعزيز عدد من برامج تنمية الشباب. |
Youth development programmes being implemented in Ghana have started to impact positively on society in promoting dialogue and understanding among young people and between youth and stakeholders. | UN | وبدأ تنفيذ برامج تنمية الشباب في غانا يؤثر تأثيرا إيجابيا على المجتمع في تعزيز الحوار والتفاهم فيما بين أوساط الشباب وبين الشباب وأصحاب المصالح. |
Advisory service on human resources development programmes | UN | خدمة استشارية بشأن برامج تنمية الموارد البشرية |
Equally important is to address the various social and cultural constraints that inhibit the full participation of marginalized and disadvantaged groups in the development and implementation of rural development programmes. | UN | والمسألة التي تحظى بأهمية مماثلة هي التصدي لمختلف العوائق الاجتماعية والثقافية التي تحول دون المشاركة التامة من جانب الفئات المهمشة والمحرومة في وضع برامج تنمية الريف وتنفيذها. |
For young people through the Adolescent Health development programmes; counselling and testing antenatal mothers throughout the nation. | UN | وفيما يتعلق بالشباب عن طريق برامج تنمية صحة المراهقين؛ والمشورة وإجراء الفحوص للأمهات قبل الولادة في جميع أنحاء الدولة؛ |
To improve the living condition of the local population by means of social and economic development programmes; | UN | :: تحسين الحالة المعيشية للسكان المحليين من خلال برامج تنمية اجتماعية واقتصادية مستدامة. |
- Promote entrepreneurial development programmes for training managers of African firms; | UN | - تشجيع برامج تنمية تنظيم المشاريع لتدريب مديري الشركات الأفريقية، |
:: Emphasis in supervisory and managerial development programmes on the key role of managers in managing the performance and supporting the development and career progression of staff; | UN | :: التركيز في برامج تنمية القدرات الإشرافية والإدارية على الدور الأساسي الذي يقوم به المديرون في إدارة الأداء ودعم تنمية قدرات الموظفين وتقدمهم الوظيفي؛ |
The World Bank is supporting Education Sector development programmes in 15 African countries. | UN | ويدعم البنك الدولي برامج تنمية قطاع التعليم في 15 بلداً أفريقيا. |
The plans were aimed at phasing out humanitarian assistance and bringing in longer-term development programmes. | UN | وتهدف الخطط إلى إنهاء المساعدة الإنسانية تدريجيا وإيجاد برامج تنمية طويلة الأجل. |
The unit was preparing area development programmes in three prefectures and would continue its work in the rest of the country as programmes were implemented. | UN | وتقوم الوحدة بإعداد برامج تنمية مناطق في ثلاث مقاطعات وستواصل عملها في باقي البلد وفقا لتنفيذ البرامج. |
. financing assistance to the preparation of local area development programmes that respond to National Action Programmes; | UN | ● المساعدات التمويلية ﻹعداد برامج تنمية المناطق المحلية التي تستجيب لبرامج العمل الوطنية؛ |
Staff development programmes to support performance management | UN | برامج تنمية قدرات الموظفين من أجل دعم إدارة اﻷداء |
The education sector development programmes are being prepared for external funding for additional African countries. | UN | ويجري إعداد برامج تنمية قطاع التعليم من أجل توفير تمويل خارجي للمزيد من البلدان الأفريقية. |
At that time, an ambitious programme to promote the use of space technologies to benefit the country's development programmes was set up. | UN | ووُضع في ذلك الوقت برنامج طموح لتعزيز استخدام التكنولوجيات الفضائية لفائدة برامج تنمية البلد. |
UNITAR has developed and tested a number of methodologies and these assessments serve as a basis for identifying targeted capacity development programmes. | UN | وقد استحدث اليونيتار واختبر عددا من المنهجيات، وتشكل عمليات التقييم هذه الأساس لتحديد برامج تنمية القدرات المركزة. |
Participations in staff development programmes by the GENERAL SERVICE staff. | UN | مشاركة الموظفين من فئة الخدمات العامة في برامج تنمية قدرات الموظفين. |
The Government has also invested huge amount of its resources for the border areas and rural development programmes. | UN | واستثمرت الحكومة أيضا مبالغ طائلة من مواردها في المناطق الحدودية وفي برامج تنمية المناطق الريفية. |
Consequently, Women development programs (WDP) were initiated in addition to VDCs, in all 75 districts. | UN | وبناء على ذلك، تم الشروع في برامج تنمية المرأة، بالإضافة إلى لجان التنمية القروية في كل مقاطعات البلد اﻟ 75. |
Boroma, Burao and Bosaso benefited from the community-based area development programme. | UN | واستفادت بوروما وبوراو وبوساسو من برامج تنمية المناطق القائمة في المجتمع المحلي. |
It therefore prepared a coordinated package of capacity development programming for which $30.7 million is being sought. | UN | ولذلك أعدت حزمة منسقة من برامج تنمية القدرات يلتمس تمويلها بمبلغ 30.7 مليون دولار. |
∙ The fact that financial and human resources are inadequate to support the programmes for the development and integrated management of shared water resources; | UN | عدم كفاية الموارد المالية والبشرية الملائمة لدعم برامج تنمية موارد المياه المتقاسمة وإدارتها بشكل متكامل؛ |
programmes for the development of life skills were more commonly reported in school settings. | UN | وأبلغت الردود عن تنفيذ برامج تنمية القدرات الحياتية في أطر مدرسية بصورة أعم. |