There wasn't always magic, but when it came, it started at one place -- the clock tower. | Open Subtitles | لمْ تكن الأمور دائماً سحريّة لكنْ عندما تقع فهي تبدأ مِنْ مكان واحد برج الساعة |
We spit off the clock tower, we got in a tater tot fight in the cafeteria, we partied with farmers, we watched a lamb get born. | Open Subtitles | لقد بصقنا من أعلى برج الساعة وخضنا شجار بالطعام في المقهى واحتفلنا مع المزارعين |
Have you? Go to the clock tower. Then you'll know what your up against. | Open Subtitles | اذهبي إلى برج الساعة وحينها ستعرفين ما الذي تواجهينه |
Tsim Sha Tsui clock tower, you know where that is? | Open Subtitles | برج الساعة تسيم شا تسيو هل تعرفين اين هو ؟ |
I want to volunteer to be one of the lookouts in the clock tower. | Open Subtitles | أودّ التطوّع لأكون أحد الحرّاس في برج الساعة. |
empowers the mayor of Stone Mountain to perform necessary repairs on the town's historic clock tower." | Open Subtitles | تمكن رئيس بلدية ستون ماونتن لأداء الإصلاحات الضرورية على بلدة في برج الساعة التاريخي. |
I'm in the yellow building, green shutters, next to the clock tower. | Open Subtitles | أنا في المبنى الأصفر، بنوافذ خضراء بجوار برج الساعة |
The clock tower from the DVD it's the same clock tower from the courthouse where he was tried. | Open Subtitles | ذلك يجعل الأمر منطقياً تماماً. برج الساعة من القرص الرقمي إنّه نفس برج الساعة من المحكمة التي حُوكم فيها. |
fire raining down and the twins saving the world under a clock tower in Odessa. | Open Subtitles | النار تمطر والتوائم إنقاذ العالم تحت برج الساعة في أوديسا. |
The Snow Queen is in the clock tower. I guess I'll have to take a rain check on babysitting. | Open Subtitles | ملكة الثلج في برج الساعة أظنّ علينا تأجيل مجالسة الطفل |
I want to volunteer to be one of the lookouts in the clock tower. | Open Subtitles | أودّ التطوّع لأكون أحد الحرّاس في برج الساعة. |
You're not gonna hold him out in front of the clock tower and present him like lion king, are you? | Open Subtitles | لن تَقُم بحمله خارجًا أمام برج الساعة وتقدمه كالملك الأسد، صحيح؟ |
The real assassin fired from a clock tower with a sniper's rifle. | Open Subtitles | الفاعل الحقيقي أطلق النار من برج الساعة ببندقية قنص |
Fire raining down, blood everywhere, and the twins saving the world under a clock tower in Odessa, its hands stuck at 11:53. | Open Subtitles | النار تمطر، الدم في كل مكان، والتوائم إنقاذ العالم تحت برج الساعة في أوديسا، يديها تمسك الساعة 11: |
I need you to meet me under the bridge near the clock tower, alone. | Open Subtitles | أريدك منك ملاقاتي تحت الجسر بجانب برج الساعة ، لوحدك |
Now, something drastic must be done, or he's going to slip down through the cracks, right up into a clock tower with a sniper rifle. | Open Subtitles | الآن, شيئآ جديدآ يجب القيام به ، أو أنه سيسقط في مساوئ كثيره وصولا الى برج الساعة مع بندقية قنص |
Others, they take out an Uzi and climb a clock tower. | Open Subtitles | آخرون يأخذون مدفع رشاش من نوع "أوذى" ويتسلقون برج الساعة |
A mob of infected swarmed the clock tower. | Open Subtitles | حشد غوغاء المصابين برج الساعة. |
You see that clock tower in the middle of that city? | Open Subtitles | أترى برج الساعة الذي في منتصف البلدة. |
Now, I think that if we look at this clock tower... we may find the specific time. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أننا إذا ... نظرنا إلى برج الساعة ربما وجدنا الوقت المحدد |
- Instead of a bell tower... - It's a clock tower. | Open Subtitles | بدلا من برج بيل انه برج الساعة |