"برنامج المنح" - Translation from Arabic to English

    • Grants Programme
        
    • grant programme
        
    • Grants Scheme
        
    • scholarship programme
        
    • Grants Program
        
    • the fellowship programme
        
    • Grant Program
        
    • stipend programme
        
    The details of the audit programme of the Small Grants Programme are provided earlier in this report. UN وقد وردت في أجزاء سابقة من هذا التقرير تفاصيل برنامج مراجعة حسابات برنامج المنح الصغيرة.
    The GEF Small Grants Programme serves as secretariat for the programme. UN ويضطلع برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية بعمل أمانة البرنامج.
    Global Environment Facility Small Grants Programme (GEF/SGP) UN برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية
    Costa Rica won a place in the Emerging Space Leader grant programme of the International Astronautical Federation. UN وقد فازت كوستاريكا بمكان في برنامج المنح الخاص بقادة الفضاء الناشئون.
    Internal audit reports issued for the Small Grants Programme UN تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة من أجل برنامج المنح الصغيرة
    Global Environment Facility Small Grants Programme, administered by UNDP and the World Tourism Organization UN برنامج المنح الصغيرة المقدمة من مرفق البيئة العالمية الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة العالمية للسياحة
    In 2010, an additional 40 Small Grants Programme country programmes are scheduled to be audited. C. Disclosures by management UN ومن المقرر أن تجرى في عام 2010 مراجعة لحسابات 40 برنامجاً قطرياً إضافياً من البرامج المندرجة في برنامج المنح الصغيرة.
    UNOPS had entered into a grant agreement with the non-governmental organization under the Small Grants Programme. UN وأبرم مكتب خدمات المشاريع اتفاق منحة مع المنظمة غير الحكومية في إطار برنامج المنح الصغيرة.
    The GEF Small Grants Programme played an important role in building capacity at the community level for increasing energy access for the poor. UN وأدى برنامج المنح الصغيرة في مرفق البيئة العالمية دورا هاما في بناء القدرة على صعيد المجتمع لزيادة حصول الفقراء على الطاقة.
    Small Grants Programme for Operation to Control Tropical Forest UN برنامج المنح الصغيرة من أجل عملية مراقبة الغابات المدارية
    The efforts of the Global Environment Facility (GEF) Small Grants Programme deserve special recognition. UN إن جهود برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية تستحق التنويه الخاص.
    :: Greater number of communities benefiting from the Small Grants Programme leading to enhanced resources for addressing local environmental concerns UN :: زيادة عدد المجتمعات المحلية المستفيدة من برنامج المنح الصغيرة بهدف تعزيز الموارد اللازمة لمواجهة الشواغل البيئية المحلية
    Small Grants Programme -- Promotion of Tropical Forests in Malaysia UN برنامج المنح الصغيرة - تعزيز الغابات الاستوائية في ماليزيا
    UNDP/GEF small Grants Programme in Suriname UN برنامج المنح الصغيرة المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية في سورينام
    The Facility's Small Grants Programme also plays an important role, particularly with regard to building capacity at the community level for increasing energy access by the poor. UN وأدى أيضا برنامج المنح الصغيرة في مرفق البيئة العالمية دورا هاما، خصوصا في بناء القدرة على الصعيد المجتمعي من أجل زيادة إمكانيات حصول الفقراء على الطاقة.
    The programme is managed and implemented by the Small Grants Programme of the Global Environment Facility under the auspices of UNDP. UN ويدير البرنامج وينفذه برنامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية برعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Key areas for improvement in the 2011 Small grant programme audit reports UN مجالات التحسين الرئيسية الواردة في تقارير مراجعة حسابات برنامج المنح الصغيرة لعام 2011
    :: Administration of the proposed small Grants Scheme for selected follow-up activities to be undertaken by national institutions and other national bodies; UN :: إدارة برنامج المنح الصغيرة المقترح من أجل أنشطة متابعة مختارة تضطلع بها المؤسسات الوطنية والهيئات الوطنية الأخرى.
    The scholarship programme includes three equal opportunities and one talent management subprogrammes. UN ويتضمن برنامج المنح ثلاثة برامج فرعية لتكافؤ الفرص وواحداً لإدارة المواهب.
    The Grants Program aims to benefit women from all backgrounds who want to develop their own leadership skills or those of their community. UN ويهدف برنامج المنح إلى تحقيق الفائدة للنساء من جميع الخلفيات اللاتي يرغبن في تطوير مهارتهن القيادية أو مهارات مجتمعهن.
    Sri Lanka supports United Nations assistance in this field and has contributed to the fellowship programme. UN وتساند سري لانكا المساعدة التي تسديها اﻷمم المتحدة في هــذا الميدان. وقد أسهمت في برنامج المنح.
    Decree No. 5.209, of September 17, 2004, regulates the Family Grant Program. UN والقرار رقم 5209 بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2004 ينظم برنامج المنح الأسرية.
    17. Another successful example is the female school stipend programme introduced by the Government of Punjab, Pakistan, in 2004, as part of the broader Punjab Education Sector Reform Programme (PESRP), inaugurated in 2003. UN 17- ومن الأمثلة الناجحة الأخرى برنامج المنح المخصصة لمدارس البنات الذي أطلقته حكومة البنجاب، باكستان، في عام 2004 كجزء من البرنامج العام لإصلاح قطاع التعليم في البنجاب، الذي بدأ في عام 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more