You know, this may come as a shock to you, but not everything in the world happens because of you. | Open Subtitles | تعلمون ، فإن هذا قد يأتي بمثابة صدمة لكم ولكن ليس كل شيء يحدث في العالم نظرا بسببكم |
I can't walk to Chinatown because of you two. | Open Subtitles | لا أستطيع الذهاب للحي الصيني بسببكم انتم الاثنين |
Look at me! I'm like that, because of you. Answer me! | Open Subtitles | أنظري لي شكلي هكذا بسببكم بكم أنف الطماطم هذا ؟ |
Everything good in my life is because of you. | Open Subtitles | كل شىء رائع بحياتي كان ومازل بسببكم. صحة |
because of you guys, I had my 5 seconds up on that roof and not in the air | Open Subtitles | بسببكم أنتم يا رفاق ، كان لي 5 ثواني على ذلك السطح بالأعلى وليس في الهواء |
You idiots. The first level FPCON is issued because of you. | Open Subtitles | بسببكم أيها الأوغاد، لقد أصدر لنا أمر حالة قوة الحماية لعمل إرهابي محلي وشيك |
And the main reason I didn't take it is because of you boys, that's why. | Open Subtitles | والسبب الرئيسي لعدم قبولي به بسببكم أنتم الأولاد، هذا هو السبب |
It's about getting back up, but we will get back up because of you. | Open Subtitles | بل عن النهوض من جديد. وأنا سأنهض بسببكم. |
It just seemed easier to tell her it was because of you guys. | Open Subtitles | بدا لي من الاسهل ان اقول لها انه بسببكم انتم |
It really means a lot and that's because of you, and I'm grateful. | Open Subtitles | و أنها تعني لي الكثير و كل ذلك بسببكم و أنا ممتنة |
This really wasn't such a horrible place to come to every day... and it's because of you guys. | Open Subtitles | لم يكن هذا حقاً مكان فظيع للمجيء إليه كل يوم.. وذلك بسببكم يا رفاق. |
Well, I totally got busted because of you guys. | Open Subtitles | حسنا , الأمر برمته أنه قد قبض على , بسببكم يا شباب |
It's because of you we will win this nomination, and that's why I came to your college today. | Open Subtitles | لأنه بسببكم سنربح الترشح ولهذا السبب أتيت لجامعتكم اليوم |
I drank because of you guys, so you should buy me some hot soup. | Open Subtitles | لقد شربت بسببكم بالتالى اشتري لى بعض الحساء |
You learn these things when men go crazy - because of you Fritzes and lock up their women. | Open Subtitles | تتعلم هذة الامور عندما يصاب الرجال بالجنون بسببكم يحبسن النساء |
In less than 30 years, it's a lifeless crater, dogs tearing at corpses, everything gone to hell because of you. | Open Subtitles | في اقل من 30 عام بركانها الخامد انطلق الكلاب تمزق الجثث كل شيء تحول الى جحيم بسببكم |
You never were any good with children, but like it or not, vampires exist because of you. | Open Subtitles | لكن شئت أم أبيت، مصّاصي الدماء موجودين بسببكم. |
because of you, rumours have spread in the village like a fire. | Open Subtitles | بسببكم أنتشــرت الإشاعــات في القريــة كالنــار |
Read unite is possible because of you, so thank you. | Open Subtitles | "القراءة والوحدة"، أصبح حقيقياً بسببكم أنتم، لذا شكراً لكم" |
You rascals, Anthony was defamed because of you two. | Open Subtitles | أيها الأوغاد.. لقد أُفسدت سمعة توني بسببكم |