"بسببكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • because of you
        
    • is because of
        
    You know, this may come as a shock to you, but not everything in the world happens because of you. Open Subtitles تعلمون ، فإن هذا قد يأتي بمثابة صدمة لكم ولكن ليس كل شيء يحدث في العالم نظرا بسببكم
    I can't walk to Chinatown because of you two. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب للحي الصيني بسببكم انتم الاثنين
    Look at me! I'm like that, because of you. Answer me! Open Subtitles أنظري لي شكلي هكذا بسببكم بكم أنف الطماطم هذا ؟
    Everything good in my life is because of you. Open Subtitles كل شىء رائع بحياتي كان ومازل بسببكم. صحة
    because of you guys, I had my 5 seconds up on that roof and not in the air Open Subtitles ‫بسببكم أنتم يا رفاق ، كان لي ‫5 ثواني على ذلك السطح بالأعلى وليس في الهواء
    You idiots. The first level FPCON is issued because of you. Open Subtitles بسببكم أيها الأوغاد، لقد أصدر لنا أمر حالة قوة الحماية لعمل إرهابي محلي وشيك
    And the main reason I didn't take it is because of you boys, that's why. Open Subtitles والسبب الرئيسي لعدم قبولي به بسببكم أنتم الأولاد، هذا هو السبب
    It's about getting back up, but we will get back up because of you. Open Subtitles بل عن النهوض من جديد. وأنا سأنهض بسببكم.
    It just seemed easier to tell her it was because of you guys. Open Subtitles بدا لي من الاسهل ان اقول لها انه بسببكم انتم
    It really means a lot and that's because of you, and I'm grateful. Open Subtitles و أنها تعني لي الكثير و كل ذلك بسببكم و أنا ممتنة
    This really wasn't such a horrible place to come to every day... and it's because of you guys. Open Subtitles لم يكن هذا حقاً مكان فظيع للمجيء إليه كل يوم.. وذلك بسببكم يا رفاق.
    Well, I totally got busted because of you guys. Open Subtitles حسنا , الأمر برمته أنه قد قبض على , بسببكم يا شباب
    It's because of you we will win this nomination, and that's why I came to your college today. Open Subtitles لأنه بسببكم سنربح الترشح ولهذا السبب أتيت لجامعتكم اليوم
    I drank because of you guys, so you should buy me some hot soup. Open Subtitles لقد شربت بسببكم بالتالى اشتري لى بعض الحساء
    You learn these things when men go crazy - because of you Fritzes and lock up their women. Open Subtitles تتعلم هذة الامور عندما يصاب الرجال بالجنون بسببكم يحبسن النساء
    In less than 30 years, it's a lifeless crater, dogs tearing at corpses, everything gone to hell because of you. Open Subtitles في اقل من 30 عام بركانها الخامد انطلق الكلاب تمزق الجثث كل شيء تحول الى جحيم بسببكم
    You never were any good with children, but like it or not, vampires exist because of you. Open Subtitles لكن شئت أم أبيت، مصّاصي الدماء موجودين بسببكم.
    because of you, rumours have spread in the village like a fire. Open Subtitles بسببكم أنتشــرت الإشاعــات في القريــة كالنــار
    Read unite is possible because of you, so thank you. Open Subtitles "القراءة والوحدة"، أصبح حقيقياً بسببكم أنتم، لذا شكراً لكم"
    You rascals, Anthony was defamed because of you two. Open Subtitles أيها الأوغاد.. لقد أُفسدت سمعة توني بسببكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus