"بسرعة كبيرة" - Translation from Arabic to English

    • too fast
        
    • very quickly
        
    • so fast
        
    • very rapidly
        
    • very fast
        
    • really fast
        
    • too quickly
        
    • pretty fast
        
    • so quickly
        
    • pretty quickly
        
    • real fast
        
    • real quick
        
    • with great speed
        
    • at high speed
        
    • quite rapidly
        
    I just need time to think. Everything's moving too fast. Open Subtitles فأنا بحاجة لوقت للتفكير فكل شيء يمرّ بسرعة كبيرة
    I thought guys like you always moved too fast. Open Subtitles ‫ظننت أن الرجال مثلك ‫دائما يتحركون بسرعة كبيرة
    It affected a growing number of people, limited mainly to Africa, but it spread very quickly to every continent. UN وأثر على عدد متزايد من الناس، اقتصر أساسا على أفريقيا، لكنه انتشر بسرعة كبيرة إلى كل قارة.
    Sometimes the markets move very quickly in response to new information about a market, or even rumour. UN وأحيانا تتحرك اﻷسواق بسرعة كبيرة استجابة للمعلومات الجديدة بشأن سوق معيﱠن أو حتى إشاعة معيﱠنة.
    I tried to get my gun out, but it happened so fast. Open Subtitles حاولت الحصول على مسدسي بها ولكن حدث ما حدث بسرعة كبيرة
    Wireless communication is widespread and very rapidly growing, with portable computers and telephones becoming ever smaller and lighter weight. UN والاتصالات اللاسلكية واسعة الانتشار وتنمو بسرعة كبيرة إذ أصبحت الحواسيب وأجهزة الهاتف المحمولة أصغر حجما وأخف وزنا.
    When lives are at stake, we move very fast. Open Subtitles حينما تكون الأرواح في خطر نتحركـ بسرعة كبيرة
    Business is done walking really fast down long hallways and at urinals. Open Subtitles يتم الأعمال التجارية المشي بسرعة كبيرة أسفل الممرات الطويلة وفي المباول.
    I got a head rush from standing up too fast. Open Subtitles أنا حصلت على الاندفاع رئيس من الوقوف بسرعة كبيرة.
    She's losing weight too fast to keep up with regular food. Open Subtitles إنها تفقد الوزن بسرعة كبيرة لا يمكن للغذاء المنتظم مجاراتها
    Her sugar dropped too fast, so her brain doesn't have Open Subtitles إنخفض سكر الدم بسرعة كبيرة, لذا لم يجد دماغها
    He just took the curve too fast. Lost control. Open Subtitles لقد مرّ من المنعطف بسرعة كبيرة وفقد السّيطرة
    Adami: very quickly, YOU'LL SEE A YELLOW TYPE TAKING OVER, WHICH THEN IS FOLLOWED BY A RED TYPE Open Subtitles بسرعة كبيرة سترى اللون الأصفر يُسيطر و يُتبع بعد ذلك باللون الأحمر و اللون البرتقالي بعده
    It can take years, or it can happen very quickly. Open Subtitles قد يستغرق الأمر سنوات، أو قد يحدث بسرعة كبيرة.
    It happened very quickly that day, a holiday... a Thursday. Open Subtitles ‫حدث ذلك بسرعة كبيرة ‫ذلك اليوم، يوم عطلة ‫الخميس
    Happened so fast, he didn't even turn off his flashlight. Open Subtitles حدث الأمر بسرعة كبيرة فلم يتسن له إطفاء مصباحه.
    I don't know. It moved so fast, you could barely see it. Open Subtitles لا أعرف , إنها تتحرك بسرعة كبيرة بالكاد استطعت أن أراه
    If they were approaching very rapidly, they were killing them. Open Subtitles لو كانت تقترب بسرعة كبيرة جدا ، كانوا يقتلونهم.
    Such volatility in borrowing costs is often driven by the fact that foreign investors can change their minds very rapidly. UN وكثيرا ما ينشأ هذا التقلب في تكاليف الاقتراض عن قدرة المستثمرين الأجانب على تغيير رأيهم بسرعة كبيرة.
    Calvin was growing very fast... and this has given me time to reinforce firewall precautions with the crew. Open Subtitles كان كالفن ينمو بسرعة كبيرة و قد أعطاني هذا الفرصة لتعزيز احتياطات جدار الحماية مع الطاقم
    - The fire started onstage. It spread really fast. Open Subtitles بدأ الحريق على خشبة المسرح، أنتشر بسرعة كبيرة.
    Drinking too quickly is dangerous, especially when you're ill. Open Subtitles الشرب بسرعة كبيرة خطر، خصوصاً عندما تكونون مرضى.
    Two smugglers gave up their airport contacts pretty fast. Open Subtitles اثنان من المهربين كشفوا عن اتصالاتهما بالمطار بسرعة كبيرة
    We were a bit surprised you were so accepting so quickly. Open Subtitles لقد كنا قليلا متفاجئين انك تقبلتي ذلك بسرعة كبيرة.
    Once he's arraigned, things tend to move pretty quickly, and there won't be anything left to do. Open Subtitles بمجرد أن يتم إستدعائه ستتغير الأمور بسرعة كبيرة ولن يكون هناك شيئاً باقياً لنقوم به
    Get the hell out of there. Run away, real fast. Open Subtitles اخرجوا بحق الجحيم من هُناك ، بسرعة كبيرة
    We get'em all the time. It'll pass real quick. Open Subtitles دومًا ما يحدث هنا كثيرًا سيمر المطر بسرعة كبيرة
    In its wake the international agenda was redefined with great speed and vigour. UN وفي أعقابها تمت إعادة تحديد جدول الأعمال الدولي بسرعة كبيرة وحيوية.
    The shots were reportedly fired by unknown men from a car which left the scene at high speed. UN وتفيد التقارير بأن الرصاص أطلقه رجال مجهولون من سيارة غادرت مسرح الحادث بسرعة كبيرة.
    It should be noted with satisfaction that this year the process is moving forward quite rapidly. UN وينبغي اﻹشارة مع الارتياح إلى أن العملية تسير هذا العام قُدما بسرعة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more