The arrest was allegedly carried out by police officers attached to the Terrorist Investigation Division (TID) of the Sri Lanka Police. | UN | ويُدعي أن الذي قام بالقبض هم أفراد الشرطة التابعين لشعبة التحقيقات المعنية بمكافحة الإرهاب في جهاز الشرطة بسري لانكا. |
Principal coordinator for matters related to Sri Lanka in the Foreign Office. | UN | كنت المنسق الرئيسي للمسائل ذات الصلة بسري لانكا في وزارة الخارجية. |
1983 Foundation Professor of Law, Head of Department of Law, Open University of Sri Lanka, Nawala. | UN | ١٩٨٣ استاذة قانون، رئيسة قسم القانون، الجامعة المفتوحة بسري لانكا، ناوالا. |
At 0930 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ٣٠/٩ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري. |
At 1535 hours the client militia directed several bursts of medium-weapons fire at Wadi Bisri from its position on Anan hill. | UN | - الساعة ٣٥/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري. |
I'll tell you my secret, but only if you tell me yours first. | Open Subtitles | سأخبرك بسري ولكن فقط إن أخبرتي بسِرك أنت أولاً. |
Having conducted the review of Sri Lanka on 13 May in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى، في 13 أيار/مايو، الاستعراض المتعلق بسري لانكا ، وفقاً لكافة الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
He welcomed the opportunity to candidly discuss vital human rights issues pertaining to Sri Lanka. | UN | ورحب بالفرصة المتاحة لمناقشة قضايا حقوق الإنسان الحيوية المتعلقة بسري لانكا مناقشة صريحة. |
Having conducted the review of Sri Lanka on 13 May in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى، في 13 أيار/مايو، الاستعراض المتعلق بسري لانكا ، وفقاً لكافة الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Report of the Working Group on the Universal Periodic Review on Sri Lanka | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بسري لانكا |
The University of Moratuwa, Sri Lanka, prepared the EIA report on the expressway project. | UN | وقد أعدَّت جامعة موراتوا، بسري لانكا، تقرير تقدير الآثار البيئية بشأن مشروع الطريق السريع. |
There had been no further developments in the cases concerning Sri Lanka, Suriname and Zambia. | UN | وذكر أنه لم تحدث أية تطورات في الحالات المتعلقة بسري لانكا وسورينام وزامبيا. |
The Committee then reverted to a closed meeting with non-governmental organizations in respect of Sri Lanka. | UN | ثم لجأت اللجنة إلى عقد جلسة مغلقة مع منظمات غير حكومية لأمور تتعلق بسري لانكا. |
The Committee then adopted the conclusions and recommendations on Sri Lanka, in closed session. | UN | بعدها، اعتمدت اللجنة الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بسري لانكا، في جلسة مغلقة. |
The complainant criticized the reliability of the information concerning Sri Lanka that was before RRT. | UN | وشكك صاحب الشكوى في مصداقية المعلومات المتعلقة بسري لانكا المعروضة على محكمة إعادة النظر في شؤون اللاجئين. |
He was therefore glad that the UNIDO Executive Board had recently approved an in-depth evaluation of the Sri Lanka and other programmes. | UN | وعبّر، من ثم، عن سروره لموافقة المجلس التنفيذي لليونيدو مؤخرا على إجراء تقييم معمّق للبرنامج الخاص بسري لانكا وباقي البرامج. |
At 2050 hours Israeli warplanes attacked Wadi Bisri, firing two air-to-surface missiles. | UN | - عند الساعة ٥٠/٢٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على وادي بسري ملقيا صاروخي جو - أرض. |
1 March 1998 At 0300 hours the Lahad militia, Israel's client, proceeded to fire mortar shells at Wadi Bisri from Rum hill. | UN | ١ آذار/ مارس ١٩٩٨ - الساعة ٠٠/٣ أطلقت ميليشيا لحد العميلة ﻹسرائيل من تلة روم قذائف هلون على وادي بسري. |
At 1600 hours the Lahad militia directed bursts of fire at Wadi Bisri from Rum hill. | UN | - الساعة ٠٠/١٦ أطلقت ميليشيا لحد من تلة روم رشقات نارية باتجاه وادي بسري. |
At 2230 hours Israeli forces and elements of the militia of the minion Lahad directed bursts of fire at the Mu`aytah woodland and Wadi Bisri. | UN | - الساعة ٣٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وعناصر ميليشيا العميل لحد رشقات نارية باتجاه حرش المعيطة، وادي بسري. |
Maybe I was pushing her so hard because I was feeling guilty about not telling Matty my secret. | Open Subtitles | ربما كنت أدفعها بقوة لأنني أحسست بالذنب كوني لم أخبر ماتي بسري |
I'll tell you mine if you'll tell me yours. | Open Subtitles | سأخبرك بسري ان اطلعتني على سركِ |