Outcome of the latest round of Geneva discussions on security and stability in Transcaucasia | UN | نتائج الجولة الأخيرة لمناقشات جنيف بشأن الأمن والاستقرار في منطقة ما وراء القوقاز |
Possible violations of Mission standard operating procedures on security and abuse of authority at UNMIS | UN | احتمال حدوث انتهاكات لإجراءات التشغيل الموحدة للبعثات بشأن الأمن وسوء استعمال السلطة في بعثة الأمم المتحدة في السودان |
The Department of Safety and Security continues to promote collaboration with host Governments on security as a strategic focus of the United Nations security management system. | UN | وما برحت إدارة السلامة والأمن تعمل على تعزيز التعاون من الحكومات المضيفة بشأن الأمن بوصفه مجال تركيز استراتيجي لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن. |
And we have proposed a permanent conference on security and cooperation, with the goal of building an inclusive dialogue among equals on political, economic and cultural issues. | UN | واقترحنا عقد مؤتمر دائم بشأن الأمن والتعاون بهدف بناء حوار بين أنداد حول القضايا السياسية والاقتصادية والثقافية. |
These and other recent events continue to raise concerns about security in Mogadishu. | UN | ولا تزال هذه الأحداث وغيرها من الأحداث التي وقعت في الآونة الأخيرة تثير القلق بشأن الأمن في مقديشو. |
26. In responding, UNHCR assured delegations that the Office was playing an active role in inter-agency fora on security. | UN | 26- وأكدت المفوضية رداً على ذلك أنها تلعب دوراً نشطاً في المنتديات المشتركة بين الوكالات بشأن الأمن. |
The Treaty is also the first multilateral agreement on security that encompasses all five countries of Central Asia. | UN | وتعتبر المعاهدة أيضا أول اتفاق متعدد الأطراف بشأن الأمن يشمل جميع بلدان آسيا الوسطى الخمسة. |
A draft memorandum of understanding on security is pending approval by the Government of Guatemala. | UN | وهناك مشروع مذكرة تفاهم بشأن الأمن تنتظر موافقة حكومة غواتيمالا. |
The meetings in this format have been overtaken by the international discussions on security and stability in Geneva, as indicated above | UN | وتم تجاوز الاجتماعات بهذه الصيغة بإجراء المناقشات الدولية بشأن الأمن والاستقرار في جنيف، كما هو مبين أعلاه |
Thirteenth round of Geneva discussions on security and stability in Transcaucasia | UN | عن الجولة الثالثة عشرة للمناقشات التي عقدت في جنيف بشأن الأمن والاستقرار في منطقة جنوب جبال القوقاز |
First, let me say a few words on security and stability. | UN | أولا، أود أن أقول بضع كلمات بشأن الأمن والاستقرار. |
A whole host of measures have been adopted that reflect a comprehensive policy on security. | UN | فقد اتخذت مجموعة كاملة من التدابير تجسد سياسة شاملة بشأن الأمن. |
Regular meetings are held on security and defence. | UN | وتعقد اجتماعات منتظمة بشأن الأمن والدفاع. |
Belgium Trust Fund for Programme for Coordination and Assistance on security and Development (PCASED) | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا لبرنامج التنسيق والمساعدة بشأن الأمن والتنمية |
1 meeting held with the Chairman of the Defence and Security Committee of the National Assembly on the organization of a workshop on security | UN | عُقد اجتماع واحد مع رئيس لجنة الدفاع والأمن بالمجلس الوطني بشأن تنظيم حلقة عمل بشأن الأمن |
President Medvedev of Russia has put forward the idea of a major European treaty on security. | UN | وقد طرح رئيس روسيا ميدفيديف فكرة إبرام معاهدة أوروبية رئيسية بشأن الأمن. |
Belgium Trust Fund for Programme for Coordination and Assistance on security and Development (PCASED) | UN | الصندوق الاستئماني لبلجيكا لبرنامج التنسيق والمساعدة بشأن الأمن والتنمية |
There was also another meeting on security and terrorism and how measures impacted on people. | UN | وعقد اجتماع آخر بشأن الأمن والإرهاب وكيفية تأثير تدابير مكافحة الإرهاب في الناس. |
Lingering Greek Cypriot concerns about security and implementation of the plan need to be articulated with clarity and finality. | UN | وينبغي لهم أن يبدوا بوضوح وحسم ما لا يزال لديهم من مخاوف بشأن الأمن وتنفيذ الخطة. |
Lingering Greek Cypriot concerns about security and implementation of the plan need to be articulated with clarity and finality " . | UN | وينبغي لهم أن يبدوا بوضوح وحسم ما لا يزال لديهم من شواغل بشأن الأمن وتنفيذ الخطة``. |
Coordinate with relevant officers in the Department of Peacekeeping Operations regarding security in the field | UN | التنسيق مع المكاتب ذات الصلة في إدارة عمليات حفظ السلام بشأن الأمن في الميدان |
The declaration and plan of action will constitute the pact for security and development of the Great Lakes region. | UN | وسوف يشمل الإعلان وخطة العمل اتفاقاً بشأن الأمن والتنمية في منطقة البحيرات العظمى. |
Australia applauds the recent efforts made by the IAEA to counter the threat of nuclear terrorism through the work undertaken on the security and physical protection of nuclear material and facilities. | UN | وتشيد أستراليا بالجهود التي بذلتها مؤخرا الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمواجهة خطر الإرهاب النووي من خلال العمل الذي تقوم به بشأن الأمن والحماية المادية للمواد والمنشآت النووية. |
Private sector entities reported that user and employee awareness must be integrated into a holistic approach to security. | UN | وأفادت كيانات القطاع الخاص أيضاً بأنه يجب دمج توعية المستعمِلين والموظفين في نهج كُلّي بشأن الأمن. |
Since early 2012, when armed elements linked to Al-Qaida seized northern Mali, concern over security and safety has increased. | UN | ومنذ أوائل عام 2012، زاد القلق بشأن الأمن والسلامة نظرا لقيام عناصر مرتبطة بتنظيم القاعدة بالاستيلاء على شمال مالي. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and security spending by organizations of the United Nations system | UN | التأمين على الموظفين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
In accordance with the latest version of the WHO Laboratory Biosecurity Guidance | UN | فقاً لأحدث صيغة من توجيهات منظمة الصحة العالمية بشأن الأمن البيولوجي في المختبرات. |