Estimate 2012: implementation plan for the subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band elaborated | UN | تقديرات عام 2012: وضع خطة تنفيذ للمبادرة دون الإقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي |
To act as panellist and participant at the International Media Seminar on peace in the Middle East, held in Geneva | UN | للتحدث في حلقة نقاش والمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف |
It congratulated the Department on the success of the International Media Seminar on peace in the Middle East. | UN | وهو يقدم تهانيه للإدارة إزاء نجاح الحلقة الدراسية الدولية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط. |
:: Training of at least 48 senior staff of the Governments of the region on peace and security | UN | :: تدريب ما لا يقل عن 48 من كبار الموظفين من حكومات المنطقة بشأن السلام والأمن |
Statement on peace and Nuclear Disarmament issued by the Committee on International Relations of the National Assembly of the People's Power of the Republic of Cuba | UN | بيان لجنة العلاقات الدولية في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية لجمهورية كوبا بشأن السلام ونزع السلاح النووي |
(iii) Adoption by ECOWAS of a subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band | UN | ' 3` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا باعتماد مبادرة دون إقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي |
Estimate 2011: subregional conference to be held on peace, security and development in the Sahel band | UN | الأداء المقدَّر لعام 2011: عقد مؤتمر دون إقليمي بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي |
Target 2012: elaboration of an implementation plan for the subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band | UN | الأداء المستهدف لعام 2012: وضع خطة تنفيذ للمبادرة دون الإقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي |
As our discussions in Kampala on peace and justice have shown, we all stand by this principle, while it can be difficult to apply in practice. | UN | وكما أظهرت مناقشاتنا في كمبالا بشأن السلام والعدالة، فإننا جميعا نلتزم بهذا المبدأ، وإن كان من الصعب تطبيقه عمليا. |
Training of at least 48 senior staff of the governments of the region on peace and security | UN | :: تدريب ما لا يقل عن 48 من كبار الموظفين من حكومات المنطقة بشأن السلام والأمن |
Training of at least 48 senior staff of the Governments of the region on peace and security | UN | :: تدريب ما لا يقل عن 48 من كبار الموظفين من حكومات المنطقة بشأن السلام والأمن |
During the past two years, the University conducted workshops for the development of curriculums for module courses on peace education with Islamic perspectives; peace education for civil society; and development, peace and security. | UN | وخلال السنتين الأخيرتين، أجرت الجامعة حلقات عمل لوضع مناهج تعليمية لوحدات دراسية معيارية في مجال التثقيف بشأن السلام من منظور إسلامي، والتثقيف من أجل السلام للمجتمع المدني، والتنمية، والسلام، والأمن. |
(iii) Implementation of the Government's Action Plan on peace, Justice and Reconciliation on transitional justice | UN | ' 3` تنفيذ خطة عمل الحكومة بشأن السلام والعدالة والمصالحة فيما يتعلق بالعدالة الانتقالية |
The Regional Centre is an appropriate channel to cultivate regional initiatives on peace and disarmament. | UN | وهو أحد القنوات الملائمة لرعاية المبادرات الإقليمية بشأن السلام ونزع السلاح. |
Eritrea's submission to the Security Council on peace and justice in Somalia | UN | مذكرة إريتريا المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن السلام والعدل في الصومال |
The Council held two consultations on peace and security in Africa. | UN | عقد المجلس مشاورتين بشأن السلام والأمن في أفريقيا. |
Consultations are continuing regarding the date for convening the summit, at which a declaration and a plan of action on peace, security and development are expected to be adopted. | UN | وتتواصل المشاورات بشأن تاريخ عقد القمة التي يُتوقع أن يتم خلالها اعتماد إعلان وخطة عمل بشأن السلام والأمن والتنمية. |
(iii) Adoption by ECOWAS of a subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band | UN | ' 3` قيام الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا باعتماد مبادرة دون إقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في شريط الساحل |
Vienna media seminar on peace in the Middle East | UN | الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام، المعقودة في فيينا بشأن السلام في الشرق الأوسط |
We taught you the National Socialist message about peace and unity. | Open Subtitles | تحدثنا عن رسالة الحزب الوطني الإشتراكي بشأن السلام و الوحدة |
Under the Gibraltar Constitution, the British Crown retains legislative power to make laws from time to time for the peace, order and good government of Gibraltar. | UN | وبموجب دستور جبل طارق، يحتفظ التاج البريطاني بالسلطة التشريعية لسن قوانين من حين لآخر بشأن السلام والنظام والحكم الرشيد في جبل طارق. |
Concluding my remarks, Italy's entire foreign policy is grounded in our constitutional values of peace and justice among nations. | UN | في ختام بياني أقول إن السياسة الخارجية لإيطاليا متجذرة في قيمنا الدستورية بشأن السلام والعدل بين الأمم. |
Eritrea has rejected the OAU proposal for peace. | UN | فقد رفضت إريتريا اقتراح منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن السلام. |
Human rights and peace education | UN | حقوق الإنسان والتثقيف بشأن السلام |
The Republic of Tajikistan has once again expressed support for the initiative of the Kyrgyz Republic to convene a peace conference on Afghanistan in Bishkek, | UN | وتؤيد جمهورية طاجيكستان مرة أخرى مبادرة جمهورية قيرغيزستان لعقد مؤتمر بشأن السلام في أفغانستان في مدينة بيشكيك، |
11. Concern was expressed by some delegations with regard to peace and security in Central Africa. | UN | 11 - وأعربت بعض الوفود عن القلق بشأن السلام والأمن في وسط أفريقيا. |
Paraguay is following closely the enormous efforts being made by the United Nations concerning peace and development. | UN | وتتابع باراغواي عن كثب الجهود الضخمة التي تبذلها اﻷمم المتحدة بشأن السلام والتنمية. |
They particularly welcomed the commitment to negotiate peace with all the parties concerned. | UN | ويقدرون بوجه خاص الالتزام بالتفاوض بشأن السلام مع جميع اﻷطراف المهتمة. |