"بشارة" - Translation from Arabic to English

    • Bishara
        
    • Bechara
        
    • badge
        
    • Bushara
        
    • promise
        
    • Bouchaara
        
    • the word of
        
    Mr. Bishara could appeal the Knesset's decision to the Supreme Court and, during a trial, he could argue that he had substantive immunity. UN ويمكن للسيد بشارة الطعن في قرار الكنيست أمام المحكمة العليا، ويمكنه أثناء المحاكمة الدفع بأن لديه حصانة موضوعية.
    Mr. Bishara A. Bahbah, Associate Director, Institute for Social and Economic Policy in the Middle East, Harvard University UN السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د.
    Mr. Bishara A. Bahbah, Associate Director, Institute for Social and Economic Policy in the Middle East, Harvard University UN السيد بشارة بحباح، المدير المساعد، في معهد السياسات الاجتماعية والاقتصادية في الشرق اﻷوسط بجامعة هارفارد السيد موسى د.
    Concerning: Hasan Fataftah, Samir Shallaldah, Usama Barham, Nasser Jarrar and Suha Bechara UN بشأن: حسن فتافتة، وسمير شلالدة، وأسامة برهم، وناصر جرار، وسهى بشارة
    It's only accessible with a metered security badge encoded with at least 22 unique biometrics of the employee. Open Subtitles يمكن دخوله فقط بشارة أمن تقوم بعمل على الأقل 22 اختبار حيوي للموظفين
    The delegation of Sudan was headed by Mohamed Bushara Dosa, Minister of Justice of the Republic of the Sudan. UN وترأس وفد السودان السيد محمد بشارة دوسة، وزير العدل في جمهورية السودان.
    The promise of peace and prosperity will continue to be denied by those who value death more than they cherish life. UN وستظل بشارة السلام والازدهار منكورة من الذين يجعلون للموت قيمة أكثر من إعزازهم للحياة.
    Twenty-seventh Mr. Radha Krishna Ramphul Mr. Abdullah Y. Bishara Mr. Gustavo Santiso Gálvez UN السابعـة السيد رادها كريشنا رامبول السيد عبد الله ي. بشارة السيد غوستافو سانتيسو غالفس
    241. On 1 March 1994, two missiles were fired in Beit Sahour at the houses that belonged to Anouar Metaya Banoura and Walid Bishara Banoura. UN ٢٤١ - في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلقت قذيفتان في بيت ساحور على منازل تخص أنور متا بنوره ووليد بشارة بنوره.
    Deim Bishara was attacked on two previous occasions -- 30 September 2006 and 10 November 2006. UN وتعرضت ديم بشارة للهجوم في مناسبتين سابقتين- في 30 أيلول/سبتمبر 2006 و 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    288. The village of Deim Bishara is inhabited by people of the Kaba, Zaghawa, Massalit, Addaraqs, Bararit and Keroje tribes and is made up of several villages: Tomar, Sungo, Tulus, Digrosho and others. UN 288 - يقطن في قرية ديم بشارة سكان من قبائل كابا، والزغاوة، ومساليت، والدرق، والبراريت، وكيروج، وتتألف من عدة قرى، هي: طومار، وسونغو، وتُلس، وديغروشو، وغيرها.
    He also claimed that Government of the Sudan intelligence was that the inhabitants of Deim Bishara had abandoned this village " for quite a long time " and were now living at Digrosho. UN وهو يدعي أيضا أن استخبارات حكومة السودان أفادت بأن سكان ديم بشارة كانوا قد هجروا القرية " منذ مدة ليست بالقصيرة " وباتوا يعيشون الآن في ديغروشو.
    293. In late December 2006, Deim Bishara again came under attack by SAF and armed militia forces, followed by aerial bombing. UN 293 - وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 2006، تعرضت ديم بشارة مرة أخرى لهجوم شنته القوات المسلحة السودانية وقوات المليشيا المسلحة، أعقبه قصف جوي.
    158. On 1 March 1994, the IDF fired two missiles at the houses of Anouar Metaya Banoura and Walid Bishara Banoura, both in Beit Sahour. UN ٨٥١ - في ١ آذار/مارس ١٩٩٤، اطلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي قذيفتين على منزلين تابعين ﻷنور متا بنورة ووليد بشارة بنورة، وكلا المنزلين في بيت ساحور.
    Rev. Father Bishara Al-Lahham (Palestinian) UN فضيلة اﻷب بشارة اللحام )فلسطين(
    Hasan Fataftah, Samir Shallaldah, Usama Barhan, Nasser Jarrar and Suha Bechara UN حسن فتافته، وسمير شلالدة، وأسامة برهان، وناصر جرار، وسهى بشارة
    The source reports that Suha Bechara has been detained for almost nine years in Khiam camp, South Lebanon. UN ويفيد المصدر أن سهى بشارة قضت في معسكر الخيام في جنوب لبنان قرابة تسع سنوات.
    In the case of Suha Bechara, she was reportedly arrested on 7 November 1988 on charges of attempted murder of the head of SLA, Antoine Lahad. UN وأما سهى بشارة فقد أفيد أنه أُلقي القبض عليها في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٨ بتهمة محاولة اغتيال أنطوان لحد، قائد جيش لبنان الجنوبي.
    If a person with another colour badge tries to interact with you, please report it to security immediately. Open Subtitles اذا حاول شخص بشارة ذات لون آخر أن يتعامل معكِ من فضلكِ ابلغى الأمن بذلك على الفور
    No, it's -- it's cool. It's like the red badge of courage, only tan. Open Subtitles كلاّ، إنّه رائع، الأمر أشبه بشارة الشجاعة الحمراء، وإنّما هي سمراء.
    A new Prosecutor, Mohamed Bushara Dousa, was appointed on 21 June. UN وتم تعيين مدع عام جديد، هو محمد بشارة دوسة، في 21 حزيران/يونيه.
    As a country that has always had keen interest in and deep concern about the oceans and their resources, the Philippines looks forward to the adoption of the two draft resolutions under consideration, because of the promise that they hold for the maintenance of the legal order for the oceans and its resources. UN والفلبين، بصفتها بلدا كان يهتم بصورة دائمة بالمحيطات ومواردها ويساوره قلق بالغ بشأنها، تتطلع بأمل إلى اعتماد مشروعي القرارين قيد النظر، بسبب ما يحملان من بشارة لصون النظام القانوني للمحيطات ومواردها.
    Mr. Bouchaara (Morocco) (spoke in French): The delegation of the Kingdom of Morocco welcomes this thematic debate on nuclear issues. UN السيد بشارة (المغرب) (تكلم بالفرنسية): يرحب وفد المملكة المغربية بهذه المناقشة المواضيعية بشأن مسائل الأسلحة النووية.
    I will turn to others... others who have not yet heard the word of Jesus. Open Subtitles ... سألتفت لغيركم غيركم الذين لم يسمعوا بشارة يسوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more