"بضع مرات" - Translation from Arabic to English

    • a few times
        
    • a couple times
        
    • a couple of times
        
    • several times
        
    • a few occasions
        
    • bunch of times
        
    • couple times a
        
    During the trial, the attorney met with him only a few times. UN أما أثناء المحاكمة، فلم يجتمع به الوكيل القانوني إلا بضع مرات.
    Borrowed his car a few times a week, didn't you? Open Subtitles كنت تستعير سيارته بضع مرات في الأسبوع، أليس كذلك؟
    She did it a few times when I was little, until my dad finally told her to go to hell. Open Subtitles فعلت الأمر بضع مرات لما كنت صغيرة إلى غاية أن أخبرها والدي أخيراً أن تذهب إلى عالم الهلاك
    Yeah, a couple times, he wrote me a doctor's note and we went there on a school day. Open Subtitles نعم، لقد قام بكتابة وصفة طبية لي , بضع مرات وذهبنا إلى هناك في أيام الدراسة
    We've only met a couple times but we're recruiting. Open Subtitles لقد التقينا فقط بضع مرات ولكن نحن تجنيد.
    While we were taping, we had hate sex a couple of times. Open Subtitles ‫أقمنا علاقة تعبّر عن الكراهية ‫بضع مرات ‫
    For many Caribbean countries, this cycle of destruction is repeated year after year -- on occasion, several times in the same year. UN وبالنسبة للعديد من البلدان الكاريبية فإن دورة الدمار تلك تتكرر عاما بعد عام، بل أحيانا تتكرر بضع مرات في العام.
    Hoyt ashford was married a few times, too, wasn't he? Open Subtitles هويت آشفورد كان متزوجا بضع مرات أيضا اليس كذلك؟
    I prepared meals for him at my house and-and brought them here a few times a week. Open Subtitles أنا أعدْ له وجبات الطعام في بيتي، و أجلبها له هنا بضع مرات في الأسبوع.
    She came here a few times for dinner with him. Open Subtitles وقالت إنها جاءت هنا بضع مرات لتناول العشاء معه.
    Oh, I busted it a few times when I worked Vice. Open Subtitles لقد أوقفته بضع مرات عندما كنت أعمل في شرطة الآداب
    From a body that formerly met only a few times a month, the Council has become a body that holds hundreds of meetings a year. UN وقد تحول المجلس من هيئة كانت سابقا تجتمع بضع مرات في الشهر إلى هيئة تعقد المئات من الاجتماعات سنويا.
    Let me again appeal to those States that have only participated once or just a few times to participate on a consistent basis. UN واسمحوا لي مرة أخرى أن أناشد الدول التي شاركت مرة واحدة فحسب أو بضع مرات أن تشارك على أساس مستمر.
    You know, we've only talked a couple times over the years. Open Subtitles أتعلم، لقد تحدثنا فقط بضع مرات على مر السنين
    but he writes me a couple times a week. Open Subtitles لم يسبق لوالدي أن سمع بعزفي. لكنه يُراسلني بضع مرات في الأسبوع
    I looked it up. I was tubed a couple times. Open Subtitles لقد بحثت عن ذلك إذ وُضعت لي قسطرة وريدية بضع مرات.
    He was saying how Shane would visit a couple times a week. Open Subtitles كان يقول كيف سيزور شين بضع مرات في الأسبوع.
    I, uh, seen a couple of y'all a couple of times, but, uh, I've never actually spoken to one of you. Open Subtitles رأيت العديد منكم بضع مرات ولكن لم أتحدث إلى أحدكم أبداً
    I have to admit, I might have played it a couple of times myself. Open Subtitles علي الإعتراف، ربما لعبتها بضع مرات بنفسي
    Dude kissed me a couple of times paid zero attention to my tits licked me twice, stuck it in once panicked, pulled out, and shot a load all over my thigh. Open Subtitles الفتى قبلني بضع مرات لم ينتبه لثديي التهمني مرتين، وضعه مرة
    This law was amended several times since its enactment, the last being in 2006. UN وعُدل هذا القانون بضع مرات منذ سَنّه، وكانت آخر مرة في 2006.
    15. Restrictions on UNMOT's freedom of movement were imposed on a few occasions both by the Government and the opposition. UN ١٥ - فرضت الحكومة والمعارضة قيودا على حرية تنقل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بضع مرات.
    Yeah. I've called her a bunch of times, actually. Open Subtitles أجل, لقد تحدثت إليها بضع مرات في الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more