During the trial, the attorney met with him only a few times. | UN | أما أثناء المحاكمة، فلم يجتمع به الوكيل القانوني إلا بضع مرات. |
Borrowed his car a few times a week, didn't you? | Open Subtitles | كنت تستعير سيارته بضع مرات في الأسبوع، أليس كذلك؟ |
She did it a few times when I was little, until my dad finally told her to go to hell. | Open Subtitles | فعلت الأمر بضع مرات لما كنت صغيرة إلى غاية أن أخبرها والدي أخيراً أن تذهب إلى عالم الهلاك |
Yeah, a couple times, he wrote me a doctor's note and we went there on a school day. | Open Subtitles | نعم، لقد قام بكتابة وصفة طبية لي , بضع مرات وذهبنا إلى هناك في أيام الدراسة |
We've only met a couple times but we're recruiting. | Open Subtitles | لقد التقينا فقط بضع مرات ولكن نحن تجنيد. |
While we were taping, we had hate sex a couple of times. | Open Subtitles | أقمنا علاقة تعبّر عن الكراهية بضع مرات |
For many Caribbean countries, this cycle of destruction is repeated year after year -- on occasion, several times in the same year. | UN | وبالنسبة للعديد من البلدان الكاريبية فإن دورة الدمار تلك تتكرر عاما بعد عام، بل أحيانا تتكرر بضع مرات في العام. |
Hoyt ashford was married a few times, too, wasn't he? | Open Subtitles | هويت آشفورد كان متزوجا بضع مرات أيضا اليس كذلك؟ |
I prepared meals for him at my house and-and brought them here a few times a week. | Open Subtitles | أنا أعدْ له وجبات الطعام في بيتي، و أجلبها له هنا بضع مرات في الأسبوع. |
She came here a few times for dinner with him. | Open Subtitles | وقالت إنها جاءت هنا بضع مرات لتناول العشاء معه. |
Oh, I busted it a few times when I worked Vice. | Open Subtitles | لقد أوقفته بضع مرات عندما كنت أعمل في شرطة الآداب |
From a body that formerly met only a few times a month, the Council has become a body that holds hundreds of meetings a year. | UN | وقد تحول المجلس من هيئة كانت سابقا تجتمع بضع مرات في الشهر إلى هيئة تعقد المئات من الاجتماعات سنويا. |
Let me again appeal to those States that have only participated once or just a few times to participate on a consistent basis. | UN | واسمحوا لي مرة أخرى أن أناشد الدول التي شاركت مرة واحدة فحسب أو بضع مرات أن تشارك على أساس مستمر. |
You know, we've only talked a couple times over the years. | Open Subtitles | أتعلم، لقد تحدثنا فقط بضع مرات على مر السنين |
but he writes me a couple times a week. | Open Subtitles | لم يسبق لوالدي أن سمع بعزفي. لكنه يُراسلني بضع مرات في الأسبوع |
I looked it up. I was tubed a couple times. | Open Subtitles | لقد بحثت عن ذلك إذ وُضعت لي قسطرة وريدية بضع مرات. |
He was saying how Shane would visit a couple times a week. | Open Subtitles | كان يقول كيف سيزور شين بضع مرات في الأسبوع. |
I, uh, seen a couple of y'all a couple of times, but, uh, I've never actually spoken to one of you. | Open Subtitles | رأيت العديد منكم بضع مرات ولكن لم أتحدث إلى أحدكم أبداً |
I have to admit, I might have played it a couple of times myself. | Open Subtitles | علي الإعتراف، ربما لعبتها بضع مرات بنفسي |
Dude kissed me a couple of times paid zero attention to my tits licked me twice, stuck it in once panicked, pulled out, and shot a load all over my thigh. | Open Subtitles | الفتى قبلني بضع مرات لم ينتبه لثديي التهمني مرتين، وضعه مرة |
This law was amended several times since its enactment, the last being in 2006. | UN | وعُدل هذا القانون بضع مرات منذ سَنّه، وكانت آخر مرة في 2006. |
15. Restrictions on UNMOT's freedom of movement were imposed on a few occasions both by the Government and the opposition. | UN | ١٥ - فرضت الحكومة والمعارضة قيودا على حرية تنقل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بضع مرات. |
Yeah. I've called her a bunch of times, actually. | Open Subtitles | أجل, لقد تحدثت إليها بضع مرات في الحقيقة |