"بطارية" - Arabic English dictionary

    بَطََّارِيَّة

    noun

    "بطارية" - Translation from Arabic to English

    • battery
        
    • batteries
        
    • charge
        
    • dead
        
    • battery-powered
        
    • Osa
        
    For a laptop powered by a smart battery, the calculated method may be used to determine run-time. UN وبالنسبة للحاسوب المحمول الذي تزوده بالطاقة بطارية ذكية، يمكن استخدام الأسلوب الحسابي لتحديد وقت التشغيل.
    For a laptop powered by a smart battery, the calculated method may be used to determine run-time. UN وبالنسبة للحاسوب المحمول الذي تزوده بالطاقة بطارية ذكية، يمكن استخدام الأسلوب الحسابي لتحديد وقت التشغيل.
    For a laptop powered by a smart battery, the calculated method may be used to determine run-time. UN وبالنسبة للحاسوب المحمول الذي تزوده بالطاقة بطارية ذكية، يمكن استخدام الأسلوب الحسابي لتحديد وقت التشغيل.
    We overloaded the electrical system, and killed the engine battery. Open Subtitles زدنا الحمل على النظام الإلكتروني و قتلنا بطارية المحرك
    I said this phone is running out of batteries. Open Subtitles قلت أن بطارية هذا الهاتف توشك على النفاذ
    Women drivers wanted at airport to drive battery cars. Open Subtitles السائقين المرأة أرادت في المطار لقيادة السيارات بطارية
    Now, step inside that core like a good little battery. Open Subtitles الآن، خطوة داخل هذا الأساسية مثل بطارية صغيرة جيدة.
    I had just enough time to manufacture one battery charge. Open Subtitles كان لدي الوقت الكافى فقط لتصنيع بطارية شحن واحدة
    Okay, all we need to get is the wet vac, wire, an oil funnel and that battery from Happy's truck. (beeps) Open Subtitles حسنا، كل ما نحتاج إليه للحصول على هي بطالة الرطب، الأسلاك، وقمع النفط وأن بطارية من شاحنة سعيد ل.
    Every cellphone battery requires at least 3 grams of it. Open Subtitles كل بطارية هاتف تتطلب على الأقل 3 جرامات منه
    I saw earlier her suit battery was too low. Open Subtitles رأيت سابقاً بأن بطارية بدلتها كانت ضعيفة جداً
    Also bagged a battery for a laptop in the front seat. Open Subtitles وأيضا وضعنا في كيس بطارية لحاسوب محمول في المقعد الأمامي
    My cell battery's low, so I have to let you go. Open Subtitles بطارية الجوال منخفضة , لذا يجب أن أتركك تذهب الآن.
    The emergency locator battery must be running low on juice. Open Subtitles لابد أن بطارية الطوارئ باقى بها قليلاً من الطاقة
    It's wrong for him to lie here like a battery. Open Subtitles أنه من الخطأ ان يظل مستلقي هنا مثل بطارية.
    You hook your face up to this car battery? Open Subtitles كنت هوك وجهك تصل إلى هذا بطارية السيارة؟
    Your dad's battery is dead again. He's stranded at the supermarket. Open Subtitles بطارية ابوكِ إنتهت مره آخرى إنه محصورُ في السوبر ماركت
    I know it sounds scary,but it's a minimal amount.The tracking device must haveused an old pacemaker battery. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مخيفا, لكنها كمية قليله, يبدو ان جهاز التتبع يستخدم بطارية قديمه
    So I bought that, and when it didn't work, they said I should have bought the extra-long-life battery recharger. Open Subtitles لذا قمت بشرائه ، وعندما لم يعمل قالوا بأنه كان عليَّ شراء بطارية إعادة شحن طويلة الأجل
    Or maybe you know, batteries run out on her phone. Open Subtitles أو ربما فرغت بطارية هاتفها قد يكون أي شيء
    12. The information barrier system is a relatively low-cost, lightweight battery-powered system that can be easily transported and used in the field. UN 12 - إن نظام الحاجز المعلوماتي قليل التكلفة نسبيا، فهو يستمد الطاقة من بطارية خفيفة الوزن يمكن نقلها بيسر واستعمالها في الميدان.
    Other missing items of particular significance are properties belonging to Kuwait's Ministry of Defence, including 8 Mirage F1s, 200 BMB2 carriers, 6 M84 tanks, 90 M113 carriers, a Hawk missile battery, 483 Strila 3 missile batteries, 206 Osa missile batteries and 5 Amon anti-aircraft batteries. UN واﻷصناف اﻷخرى المفقودة ذات اﻷهمية البالغة التي تخص وزارة الدفاع الكويتية، ومن بينها ٨ طائرات ميراج ف - ١ و ٢٠٠ ناقلة من طراز BMB2، و ٦ دبابات من طراز M84، و ٩٠ ناقلة من طراز M113، وبطارية قذائف من طراز هوك، و ٤٨٣ بطارية قذائف من طراز ستريلا ٣، و ٢٠٦ بطاريات قذائف من طراز أوزا، و ٥ بطاريات مضادة للطائرات من طراز آمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more