In other words, a hero to millions... with more Twitter followers than Charlie Sheen and Ashton K combined. | Open Subtitles | بكلمات اخرى بطلة لملايين مع أتباع على التويتر أكثر من شارلي شين و أشتون كاي كومبايند |
Woman is characterized as a hero, educated and employed person. | UN | فهي تقدم المرأة في صورة بطلة متعلمة وتمارس إحدى المهن. |
You were a hero tonight, so go home, celebrate. | Open Subtitles | كنتِ بطلة الليلة، لذا اذهبي للمنزل واحتفلي |
Ms. Anderson is a highly renowned champion for women's rights. | Open Subtitles | هي بطلة مشهورة للغاية في الدفاع عن حقوق المرأة |
I'm a champion, I'm a champion, I'm a champion, I won. | Open Subtitles | أَنا بطلة ، أَنا بطلة أَنا بطلة ، لقد ربحت |
All right, people, as many of you know, this year's heroine Conference keynote is being delivered by none other than Bernadette Baker. | Open Subtitles | كل الحق، والناس، كما يعلم الكثيرون منكم، هذا العام بطلة المؤتمر الرئيسي يتم تسليمها من قبل ما عدا برناديت بيكر. |
(name) has a lot of good fighters, gots julia (name) lightweight champ. | Open Subtitles | إن لديه العديد من الملاكمين الماهرين ،لديه جوليا، بطلة الوزن الخفيف |
Yeah. And don't be a hero and tell her anything about her condition. | Open Subtitles | نعم ، و لا تكوني بطلة و تخبريها أي شيء بشأن حالتها. |
The DA's gonna have a hell of a time using his prosecution to turn herself into a hero. | Open Subtitles | ستستمتع المدعية العامة باستخدام قضيته لتجعل نفسها بطلة |
You finally put vengeance aside to be a hero. | Open Subtitles | أنت أخيرا تضعين انتقامك جانبا لتكوني بطلة |
If you think you're a hero, you're crazier than I thought. | Open Subtitles | إذا ظننتِ أنكي بطلة فأنت أكثر جنونًا مما توقعت |
After everything that happened last year... the world called me a hero, | Open Subtitles | بعد كل شئ حدث العام الماضى الجميع قال أننى بطلة |
It was the bravest thing I've ever seen. That woman's a hero. | Open Subtitles | إنّه أشجع صنيع رأيته قطّ، تلك المرأة بطلة. |
It was inspirational. She was a hero for millions of teenage girls. | Open Subtitles | لقد كان ملهما، لقد كانت بطلة للملايين من الفتيات المراهقات. |
Comrade General, she was champion of Belarus in the shooting. | Open Subtitles | إنها، يا رفيق جنرال، بطلة الإتحاد السوفيتي في الرماية |
Eritrea cannot be allowed to remain on Ethiopian soil and present itself as the champion of peace. | UN | إن إريتريا لا يمكن أن يسمح لها بأن تبقى على اﻷراضي اﻹثيوبية وتقدم نفسها على أنها بطلة للسلام. |
Attempting to act as the champion of the Muslim world, Pakistan continues to carry out these activities under the name of Islam. | UN | وتحاول باكستان أن تظهر بمظهر بطلة العالم الإسلامي فتواصل تنفيذ تلك الأنشطة باسم الإسلام. |
As a loyal champion of multilateralism, France hopes that the Conference on Disarmament will survive. | UN | تأمل فرنسا بوصفها بطلة وفية لتعددية الأطراف أن يُكتب البقاء لمؤتمر نزع السلاح. |
Now i get this, why you couldn't become a heroine. | Open Subtitles | أنا فهمت الآن، لمَ لمْ تستطيعين أن تصبحي بطلة |
There's no need to act like a silent movie heroine. | Open Subtitles | لا داعِ لأن تلعبي دور بطلة أفلام سينمائية صامتة |
Oh... (sighs) Hey, champ. I'm sorry about what I said before. | Open Subtitles | أوه... مرحباً، يا بطلة أنا آسفٌ على ما قلتهُ سابقاً |
Supergirl's willingness to sacrifice her own life for the innocent has made her the hero of National City once again. | Open Subtitles | الفتاة الخارقة كانت سوف تضحي بحياتها من اجل الابرياء هذا جعلها بطلة ناشيونال سيتي مرة أخرى |
You get to be a heroic warrior who saves mankind. | Open Subtitles | يتسنى لكِ أن تكونِ مُقاتلة بطلة تنقذين البشرية |
You see yourself as a protagonist in some great tragedy. | Open Subtitles | تحسبين نفسكِ بطلة في مسرحية مأساوية عظيمة |
I know I'm not the leading lady Thanks, you smart-ass! | Open Subtitles | ، أنا أعرف أني لست بطلة الفيلم ! شكرا، أيها الحقير |
It's nice to have at least one extravagant thing in your closet, it makes you feel like a winner! | Open Subtitles | من الجميل ان يكون لديك على الأقل شيء واحد فخم في خزانتك يجعلك تشعرين وكأنك بطلة |