"بطلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a hero
        
    • champion
        
    • heroine
        
    • champ
        
    • hero of
        
    • heroic
        
    • protagonist
        
    • leading lady
        
    • a winner
        
    In other words, a hero to millions... with more Twitter followers than Charlie Sheen and Ashton K combined. Open Subtitles بكلمات اخرى بطلة لملايين مع أتباع على التويتر أكثر من شارلي شين و أشتون كاي كومبايند
    Woman is characterized as a hero, educated and employed person. UN فهي تقدم المرأة في صورة بطلة متعلمة وتمارس إحدى المهن.
    You were a hero tonight, so go home, celebrate. Open Subtitles كنتِ بطلة الليلة، لذا اذهبي للمنزل واحتفلي
    Ms. Anderson is a highly renowned champion for women's rights. Open Subtitles هي بطلة مشهورة للغاية في الدفاع عن حقوق المرأة
    I'm a champion, I'm a champion, I'm a champion, I won. Open Subtitles أَنا بطلة ، أَنا بطلة أَنا بطلة ، لقد ربحت
    All right, people, as many of you know, this year's heroine Conference keynote is being delivered by none other than Bernadette Baker. Open Subtitles كل الحق، والناس، كما يعلم الكثيرون منكم، هذا العام بطلة المؤتمر الرئيسي يتم تسليمها من قبل ما عدا برناديت بيكر.
    (name) has a lot of good fighters, gots julia (name) lightweight champ. Open Subtitles إن لديه العديد من الملاكمين الماهرين ،لديه جوليا، بطلة الوزن الخفيف
    Yeah. And don't be a hero and tell her anything about her condition. Open Subtitles نعم ، و لا تكوني بطلة و تخبريها أي شيء بشأن حالتها.
    The DA's gonna have a hell of a time using his prosecution to turn herself into a hero. Open Subtitles ستستمتع المدعية العامة باستخدام قضيته لتجعل نفسها بطلة
    You finally put vengeance aside to be a hero. Open Subtitles أنت أخيرا تضعين انتقامك جانبا لتكوني بطلة
    If you think you're a hero, you're crazier than I thought. Open Subtitles إذا ظننتِ أنكي بطلة فأنت أكثر جنونًا مما توقعت
    After everything that happened last year... the world called me a hero, Open Subtitles بعد كل شئ حدث العام الماضى الجميع قال أننى بطلة
    It was the bravest thing I've ever seen. That woman's a hero. Open Subtitles إنّه أشجع صنيع رأيته قطّ، تلك المرأة بطلة.
    It was inspirational. She was a hero for millions of teenage girls. Open Subtitles لقد كان ملهما، لقد كانت بطلة للملايين من الفتيات المراهقات.
    Comrade General, she was champion of Belarus in the shooting. Open Subtitles إنها، يا رفيق جنرال، بطلة الإتحاد السوفيتي في الرماية
    Eritrea cannot be allowed to remain on Ethiopian soil and present itself as the champion of peace. UN إن إريتريا لا يمكن أن يسمح لها بأن تبقى على اﻷراضي اﻹثيوبية وتقدم نفسها على أنها بطلة للسلام.
    Attempting to act as the champion of the Muslim world, Pakistan continues to carry out these activities under the name of Islam. UN وتحاول باكستان أن تظهر بمظهر بطلة العالم الإسلامي فتواصل تنفيذ تلك الأنشطة باسم الإسلام.
    As a loyal champion of multilateralism, France hopes that the Conference on Disarmament will survive. UN تأمل فرنسا بوصفها بطلة وفية لتعددية الأطراف أن يُكتب البقاء لمؤتمر نزع السلاح.
    Now i get this, why you couldn't become a heroine. Open Subtitles أنا فهمت الآن، لمَ لمْ تستطيعين أن تصبحي بطلة
    There's no need to act like a silent movie heroine. Open Subtitles لا داعِ لأن تلعبي دور بطلة أفلام سينمائية صامتة
    Oh... (sighs) Hey, champ. I'm sorry about what I said before. Open Subtitles أوه... مرحباً، يا بطلة أنا آسفٌ على ما قلتهُ سابقاً
    Supergirl's willingness to sacrifice her own life for the innocent has made her the hero of National City once again. Open Subtitles الفتاة الخارقة كانت سوف تضحي بحياتها من اجل الابرياء هذا جعلها بطلة ناشيونال سيتي مرة أخرى
    You get to be a heroic warrior who saves mankind. Open Subtitles يتسنى لكِ أن تكونِ مُقاتلة بطلة تنقذين البشرية
    You see yourself as a protagonist in some great tragedy. Open Subtitles تحسبين نفسكِ بطلة في مسرحية مأساوية عظيمة
    I know I'm not the leading lady Thanks, you smart-ass! Open Subtitles ، أنا أعرف أني لست بطلة الفيلم ! شكرا، أيها الحقير
    It's nice to have at least one extravagant thing in your closet, it makes you feel like a winner! Open Subtitles من الجميل ان يكون لديك على الأقل شيء واحد فخم في خزانتك يجعلك تشعرين وكأنك بطلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus