Presently, there are tiger teams in three other missions. | UN | وتوجد حاليا أفرقة نمور في ثلاث بعثات أخرى. |
Further, the practice of allowing staff who have arrived recently to be recruited by other missions should be curtailed. | UN | كذلك، ينبغي وضع حد للممارسة التي تسمح للوافدين الجدد من الموظفين بأن يستقدموا من طرف بعثات أخرى. |
The Advisory Committee expects that appropriate lessons learned in other missions regarding disposal of assets will be drawn upon. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يُستعان بالملائم من الدروس المستفادة في بعثات أخرى فيما يتعلق بالتخلص من الأصول. |
Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy | UN | الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا |
Transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy | UN | أصول محوّلة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا |
Vehicles received from the other missions were depreciated based on their residual value at the time of receipt. | UN | وانخفضت قيمة المركبات اﻷخرى المتسلمة من بعثات أخرى بسبب الاستهلاك استنادا إلى القيمة المتبقية وقت تسلمها. |
Communication equipment inventory, reconciliation and transfer to other missions | UN | جرد معدات الاتصالات، مطابقة النقل إلى بعثات أخرى |
Transferred to other missions or for temporary storage to the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi | UN | نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي لتخزينها مؤقتا |
Transferred to other missions or for temporary storage to the United Nations Logistics Base (UNLB) at Brindisi | UN | نُقلت إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي لتخزينها مؤقتا |
Nevertheless, the Committee is of the view that the temporary nature of staff assignments to other missions should not be compromised. | UN | ومع ذلك، فإن رأي اللجنة يتمثل في أن الطبيعة المؤقتـة لندب الموظفين إلى بعثات أخرى لا ينبغي المساس بـها. |
In addition, 57 items of communications equipment will be transferred to UNOCI from other missions and the United Nations Logistics Base. | UN | وفضلا عن ذلك، ستنقل إلى العملية من بعثات أخرى ومن قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات 57 قطعة من معدات الاتصالات. |
That was one of the most successful initiatives undertaken by MINUGUA, which could potentially be replicated in other missions. | UN | وكانت هذه واحدة من أنجح المبادرات التي قامت بها البعثة والتي من المحتمل تكرارها في بعثات أخرى. |
The new terms of reference were based on similar work undertaken in other missions and did not require further information from bidders. | UN | واستند الإطار المرجعي الجديد إلى أعمال مشابهة اضُطلع بها في بعثات أخرى ولم يتطلب المزيد من المعلومات من مقدمي العطاءات. |
Assignment of staff to temporary duty in other missions | UN | تنسيب موظفين للقيام بمهام مؤقتة في بعثات أخرى |
Uncertain about their future upon the closure of UNAMSIL, many staff members accepted offers in other missions and abandoned UNAMSIL. | UN | وقَبِل العديد من الموظفين عروضاً في بعثات أخرى وتركوا البعثة بسبب الشكوك التي تحوم حول مستقبلهم عند إغلاقها. |
More specifically, the Task Force has identified some vendors that acted improperly in one mission and that thereafter engaged in the same misconduct in other missions. | UN | وتبين لفرقة العمل على نحو أخص أن بعض البائعين تصرفوا تصرفا سيئا في بعثة ما، ثم كرروا نفس التصرف السيئ في بعثات أخرى. |
In addition, there are best practices focal points, which carry out the functions on a part-time basis, in 10 other missions. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك جهات منسقة لأفضل الممارسات تنفذ المهام على أساس العمل لبعض الوقت، في 10 بعثات أخرى. |
Group I: transferred to other missions or for temporary storage at the United Nations Logistics Base at Brindisi | UN | الفئة الأولى: أصول محولة إلى بعثات أخرى أو للتخزين المؤقت بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
The incumbents provide direct support and assistance to seven peacekeeping missions and give technical advice to three other missions. | UN | ويقدم شاغلو الوظائف دعما ومساعدة مباشرين إلى سبع بعثات لحفظ السلام، والمشورة التقنية إلى ثلاث بعثات أخرى. |
Some of these missions have tasks in the field of conflict prevention, while others deal with crisis management. | UN | وبعض هذه البعثات لها مهام في ميدان منع نشوب الصراعات، بينما تتناول بعثات أخرى إدارة اﻷزمات. |
further missions are planned during 2009 and 2010 to support other offices away from Headquarters and regional commissions. | UN | ومن المقرر أيضا إيفاد بعثات أخرى خلال عامي 2009 و 2010 لدعم المكاتب الأخرى الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that sharing arrangements allow missions to utilize aircraft that are under contractual obligation to another mission. | UN | ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية أن ترتيبات التقاسم تتيح للبعثات استخدام طائرات تخضع لالتزام تعاقدي تجاه بعثات أخرى. |
more missions are scheduled for the remainder of 2004 during which further discussions will take place regarding, inter alia, the establishment of the independent team of experts and improved payment policies. | UN | ومن المقرر إيفاد بعثات أخرى خلال المدة المتبقية من عام 2004 ستجرى خلالها المزيد من المناقشات حول أمور من بينها تأسيس فريق مستقل من الخبراء وتحسين سياسات الدفع. |
The cost of any additional missions will be met by voluntary contributions. | UN | وستتم تغطية تكاليف أي بعثات أخرى من التبرعات. |