"بعدم دفع أي تعويض عن" - Translation from Arabic to English

    • no compensation for
        
    • no award of compensation for
        
    • that no compensation be awarded for the
        
    • no compensation in respect of
        
    • no award of compensation in respect of
        
    The Panel, therefore, recommends no compensation for financial losses. Recommendation for Strabag UN ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر المالية.
    The Panel therefore recommends no compensation for materials which could not be delivered to the Project site. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المواد التي تعذّر تسليمها إلى موقع المشروع.
    The Panel therefore recommends no compensation for retention monies. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن مبالغ ضمان الأداء.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    Therefore the Panel recommends no award of compensation for loss of income. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن فقدان الدخل.
    The Panel recommends no compensation for losses due to non-payment of approved payments. UN ولذلك يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم سداد المبالغ الموافق عليها.
    The Panel, therefore, recommends no compensation for the claim for rent. UN ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتصلة بالاستئجار.
    The Panel, therefore, recommends no compensation for the claim for transporting and storage. UN ومن ثم، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة المتعلقة بالنقل والتخزين.
    The Panel recommends no compensation for the airfares of these 133 workers. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن بطاقات سفر هؤلاء العمال ال133 بالطائرة.
    The Panel recommends no compensation for this loss element. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    The Panel recommends no compensation for this loss element.(e) Repatriation allowances UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    The Panel recommends no compensation for this loss element. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    The Panel recommends no compensation for salaries. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الرواتب.
    The Panel recommends no compensation for lost personal belongings. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الأمتعة الشخصية المفقودة.
    The Panel recommends no compensation for contract losses. Loss of profits UN 27- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التعاقدية.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for loss of profits. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الربح الفائت.
    The Panel, therefore, recommends no compensation for these expenses. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن النفقات.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. UN ويوصي الفريق بالتالي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    The Panel recommends that no compensation be awarded for the interruption of this contract. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن انقطاع هذا العقد.
    The Panel recommends no compensation in respect of these nine vehicles. UN ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تلك المركبات التسع.
    Therefore, the Panel recommends no award of compensation in respect of the claim for prepaid rent. UN ولذا يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الإيجار المدفوع سلفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more