"بعضاً منه" - Translation from Arabic to English

    • some of it
        
    • some for
        
    • some of that
        
    • some got
        
    • have some
        
    • some sun block
        
    • some of him
        
    So tasha threw hamster poo at Molly, and she started crying because some of it got on her grapes. Open Subtitles قامت تاشا بإلقاء فضلات فأر الهامستر على مولي ثم بدأت بالبكاء لأن بعضاً منه جاء على العنب
    I think some of it you bring on yourself. Open Subtitles أعتقد أن بعضاً منه أنت تجلبينه على نفسك
    I know you value your time and I've wasted some of it. It was generous of you to offer. Open Subtitles أعلم أنّكَ تُقدِّر وقتك وقد أضعتُ بعضاً منه
    You know, Toby, whatever you're smoking, next time if you bring some for me, then we can both kind of have a little fun trip together. Open Subtitles أتعلم يا توبي أياً كان ما تتعطاه، في المرة القادمة.. إذا جلبت بعضاً منه لي، حينها يمكن لكلينا قضاء رحلة ممتعة سوياً
    Maybe find some of that and leave The big picture till later, yeah? Open Subtitles ربما نجد بعضاً منه ونترك الصورة الكاملة لوقت لاحق؟
    Uh, one of the fairies was sprinkling a little "love-in-idleness" on my eyes, and some got in my eye. Open Subtitles واحدة من الجنيات كانت ترش القليل من "الحب في الكسل" على عيني، و بعضاً منه دخل لعيني.
    I'm gonna have some red wine risotto. You remove the polo wraps yourself? Open Subtitles وأنا أيضاً سأتناول بعضاً منه قمت بإزالة شرائط البولو بنفسك؟
    Petition her workload and hand some of it off to another analyst. Open Subtitles قم بتجزئة عملها وارسل بعضاً منه لمحلل آخر
    Which is presumably why some of it seems the fruit of a somewhat youthful imagination. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن بعضاً منه يبدو ثمرة لخيال شبابي إلى حد ما
    You want some of it, otherwise you wouldn't return everything for cash. Open Subtitles أنت تريدين بعضاً منه وإلا ما كنت ستعيدين كل شيء لأجل المال
    And at that time, if you had that kind of money, you paid some of it to the Voi. Open Subtitles وفي ذلك الوقت، من كان يملك ذلك القدر من المال كان يدفع بعضاً منه للـ"فوي".
    Oh, you'll send me some of it. Please, you're cheap. Open Subtitles سترسل لي بعضاً منه من فضلك، أنت بخيل
    Well, let's hope for both our sakes that some of it's true. Open Subtitles [حسناً, لنأمل أن بعضاً منه حقيقي. [ضحكة خافتة
    I'll tell you what. With luck like yours, maybe some of it will rub off on me. Open Subtitles بحظ مثل حظك ربما سيكون لدي بعضاً منه
    some of it doesn't make it back into evidence, so what? Open Subtitles بعضاً منه لا يذهب الى غرفة الأدلة ... لذا ماذا ؟
    no problem.just save some for the toast. Open Subtitles لا مشكلة فقط وفر بعضاً منه للمقبلات
    Save some for me. Open Subtitles ابقو لي بعضاً منه.
    But Plumero's cool too, I got some of that at the house. Open Subtitles لكن (البلوميرو) رائع أيضاً. لديّ بعضاً منه في منزلي.
    Okay, good. Here you go. Lather some of that on there. Open Subtitles حسنا ًجيد، سنضع بعضاً منه هنا
    I've managed to stop the flow of gas, but some got into the air system. Open Subtitles لقد تمكنت من إيقاف انطلاق الغاز ولكن بعضاً منه دخل عبر نظام التهوية
    I have some. Not mine, but I have some. Open Subtitles لدي بعضاً منه ليس لي, ولكن لدي بعضاً منه
    Just put some of him in the back like skis. Open Subtitles فقط ضعوا بعضاً منه في الخلف مثل الزلاجات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more